マブい

Vocabulary Word Japanese ★★☆☆☆ Uncommon Very Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Beautiful, stunning, or gorgeous — a retro 80s-90s slang word experiencing a nostalgic revival.

好看、惊艳、漂亮——80-90年代的复古俚语,近年掀起怀旧复兴。
Guapísimo/a, impresionante o despampanante — una palabra retro de argot de los 80-90 que está viviendo un resurgimiento nostálgico.
예쁘다, 끝내준다, 미인이다 — 80~90년대 레트로 슬랭으로 향수를 자극하는 부활을 겪고 있는 표현.

マブい is a quintessential piece of 1980s-90s Japanese slang meaning 'beautiful' or 'attractive,' used almost exclusively about people (especially women). It has the energy of a yankii (delinquent) or tough guy appreciating someone's looks with blunt admiration. While it fell out of mainstream use, it has experienced a revival as retro/nostalgic slang — young people use it deliberately for its vintage cool factor, similar to how English speakers might ironically say 'groovy.'

「マブい」是一个非常有1980-90年代特色的日本俚语,意思是'漂亮'或'有魅力',几乎只用来形容人(尤其是女性)。它带有一种不良少年或硬汉直白赞美别人外貌的气场。虽然早已退出主流使用,但作为复古怀旧俚语经历了复兴——年轻人会刻意使用它来追求那种年代感的酷劲,就像英语使用者可能会带着玩味说'groovy'一样。
マブい es una pieza emblemática del argot japonés de los años 80-90 que significa «guapo/a» o «atractivo/a», usada casi exclusivamente para referirse a personas (especialmente mujeres). Tiene la energía de un yankii (macarra) o un tipo duro admirando la belleza de alguien con franqueza directa. Aunque cayó en desuso en el habla cotidiana, ha experimentado un resurgimiento como argot retro/nostálgico: los jóvenes lo usan deliberadamente por su aire vintage, de forma similar a como en español se podría decir irónicamente «qué porte» al estilo antiguo.
マブい는 1980~90년대를 대표하는 일본어 슬랭으로 '아름답다' 또는 '매력적이다'라는 뜻이며, 거의 전적으로 사람(특히 여성)에 대해 사용되었다. 양키(불량배)나 터프가이가 누군가의 외모를 솔직하게 감탄하는 느낌이 있다. 주류에서 사라졌다가 레트로/향수 슬랭으로 부활을 경험했다 — 젊은 세대가 빈티지한 멋을 노리고 의도적으로 사용하는데, 영어권에서 아이러니하게 'groovy'라고 말하는 것과 비슷하다.

Examples

  1. あの子マブいな、モデルかなんか?
    那个女生好漂亮啊,是模特还是什么?
    Esa chica es despampanante, ¿será modelo o algo así?
    저 여자 마부이네, 모델인가?
  2. マブいって言葉、昭和感あるけど好き。
    「マブい」这个词虽然有昭和味但我喜欢。
    La palabra マブい suena muy de la época Shōwa, pero me gusta.
    마부이라는 말, 쇼와 느낌 나지만 좋아.
  3. 若い頃の写真見たらお母さんマブかったんだね。
    看了年轻时的照片才发现妈妈当年挺漂亮的嘛。
    Mirando las fotos de joven de tu madre, ¡estaba guapísima!
    젊었을 때 사진 보니까 엄마 마부였네.

Pronunciation

/ma.bɯ.i/

Usage Guide

Context: complimenting appearance, retro slang, nostalgia, among friends

Tone: admiring, retro, bluntly appreciative

✓ Do Say

  • マブいね、その髪型似合ってる。 (You look stunning — that hairstyle suits you.)
    你好好看啊,这个发型很适合你。
    Estás impresionante, ese peinado te queda genial. (Estás guapísima, ese peinado te sienta de maravilla.)
    마부이네, 그 헤어스타일 잘 어울려. (끝내주네, 그 헤어스타일 잘 어울려.)
  • マブいって今使うとレトロでウケる。 (Using 'mabui' nowadays gets laughs because it's so retro.)
    现在用「マブい」这个词反而因为太复古会被觉得好笑。
    Usar «mabui» hoy en día hace gracia porque suena muy retro. (Decir マブい ahora causa risa porque suena antiquísimo.)
    마부이라고 지금 쓰면 레트로해서 웃겨. (마부이를 요즘 쓰면 복고풍이라 웃겨.)

✗ Don't Say

  • 知らない人に「マブい」は昭和のナンパに聞こえる (Saying マブい to a stranger sounds like an 80s pickup line — keep it among friends or use it ironically)
    对陌生人说「マブい」听起来像昭和年代的搭讪——还是在朋友之间用或带着自嘲的语气用吧
    Decirle マブい a un desconocido suena a ligoteo ochentero — úsalo entre amigos o de forma irónica
    모르는 사람에게 「マブい」는 쇼와 시대 작업 멘트처럼 들린다 (처음 보는 사람에게 マブい라고 하면 80년대 헌팅 멘트처럼 들린다 — 친구 사이에서 쓰거나 아이러니하게 사용하자)

Common Mistakes

Origin & History

Possibly from まぶしい (mabushii, dazzling/blinding), shortened to マブい. It was popular in 1980s-90s yankii (delinquent) culture and general youth slang. After falling out of use, it has been revived in the 2020s as retro slang, often used with knowing nostalgia.

Cultural Context

Era: 1980s-90s, retro revival in 2020s

Generation: Originally Gen X, revived by Gen Z

Social background: Youth, originally yankii culture

Regional notes: Used across all of Japan. Strongly associated with 1980s-90s pop culture and the yankii aesthetic. Its revival is part of a broader trend of レトロブーム (retro boom) in Japanese youth culture.

More From This Topic

ヤバい ★★★★★ Dangerous, risky, or sketchy — the original meaning of やば... ナンパ ★★★★★ Hitting on someone or picking up strangers, typically men... ★★★★★ Super, extremely, or mega — a casual intensifier placed b... ダルい ★★★★★ Sluggish, lethargic, or tedious — the feeling of not want... ノリ ★★★★★ The vibe, energy, or momentum of a situation — and the wi... 空気 ★★★★★ The atmosphere or unspoken mood of a situation — central ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Classic Slang (Still Used)

Practice "マブい" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free