キャリーケース
Meaning: Rolling suitcase, carry-on luggage — a wheeled suitcase pulled by a handle.
The standard Japanese term for any rolling suitcase, regardless of size. While technically from English 'carry case,' it is used in Japan far more broadly than in English. キャリーケース are ubiquitous in Japan and are sometimes seen as a nuisance on crowded trains and streets. The term has appeared in discussions about tourist マナー and overcrowded transportation.
Examples
- キャリーケースどのサイズにする?機内持ち込みにする? 拉杆箱买多大的?要买能带上飞机的吗?¿Qué tamaño de maleta llevamos? ¿La de mano?캐리어 어떤 사이즈로 할래? 기내 반입 사이즈로 할까?
- 駅の階段でキャリーケース運ぶの大変だった。 在车站楼梯搬拉杆箱真的好累。Fue un suplicio cargar con la maleta por las escaleras de la estación.역 계단에서 캐리어 들고 올라가는 게 힘들었어.
- キャリーケースの車輪がガタガタで買い替えたい。 拉杆箱的轮子咯咯响,想换个新的。Las ruedas de mi maleta están hechas polvo y quiero comprar una nueva.캐리어 바퀴가 덜커덕거려서 새로 사고 싶어.
Pronunciation
/kja.ɾiː.keː.su/
Usage Guide
Context: travel, shopping, daily life
Tone: practical
✓ Do Say
- キャリーケースはホテルに預けてから観光しよう。 (Let's leave our suitcases at the hotel before sightseeing.)拉杆箱先寄存在酒店再去观光吧。(我们把行李箱放在酒店再出去逛吧。)Dejemos las maletas en el hotel antes de ir a hacer turismo. (Let's leave our suitcases at the hotel before sightseeing.)캐리어는 호텔에 맡기고 나서 관광하자. (여행 가방은 호텔에 맡기고 관광하자.)
- キャリーケース、機内持ち込みサイズ超えてない? (Doesn't your suitcase exceed the carry-on size limit?)你的拉杆箱是不是超过登机尺寸了?(你的行李箱没有超过登机尺寸限制吧?)¿Tu maleta no supera el tamaño permitido para equipaje de mano? (Doesn't your suitcase exceed the carry-on size limit?)캐리어 기내 반입 사이즈 초과하지 않았어? (여행 가방이 기내 반입 규격을 넘지 않아?)
✗ Don't Say
- リュックサックを「キャリーケース」とは言わない — 車輪付きのケースのこと (A backpack isn't called a 'carry case' — it specifically means a wheeled suitcase)双肩包不能叫'キャリーケース'——这个词专指带轮子的箱子(双肩包不叫'拉杆箱'——这个词特指带轮子的行李箱)Una mochila no se llama 「キャリーケース」 — se refiere específicamente a una maleta con ruedas (A backpack isn't called a 'carry case' — it specifically means a wheeled suitcase)배낭을 'キャリーケース'라고 하지 않는다 — 바퀴 달린 케이스를 가리키는 말이다 (백팩을 '캐리어'라고 부르지 않는다 — 캐리어는 바퀴 달린 여행 가방을 의미한다)
Common Mistakes
- Thinking キャリーケース only means carry-on size — in Japanese it refers to any rolling suitcase
- Not knowing the abbreviation キャリー is equally common in casual speech
Origin & History
From English 'carry case.' Became the standard Japanese term for rolling luggage, overtaking older terms like スーツケース. The abbreviated キャリー is also commonly used.
Cultural Context
Era: Standard modern vocabulary
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across Japan. キャリーケース on crowded trains is a frequent topic of manners discussion. Station coin lockers are designed to accommodate them.
More From This Topic
More from Travel & Transportation
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free