クタクタ

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Worn out, dead tired, or physically depleted. Also describes limp, wilted objects.

累得瘫软、疲惫不堪。也可以形容物品松垮变形、蔬菜煮得软烂。
Agotado, muerto de cansancio o físicamente exhausto. También describe objetos blandos, deformados o mustios.
지칠 대로 지쳤거나, 완전히 녹초인 상태. 또한 흐물흐물하고 축 늘어진 물건에도 쓰인다.

クタクタ conveys being thoroughly worn out — like a wrung-out dishcloth or a wilted plant. It emphasizes the physical aspect of exhaustion: your body feels limp and useless. Beyond describing fatigue, it's also used for objects that have lost their shape or stiffness — a クタクタ bag is a well-worn, floppy bag, and クタクタ vegetables are overcooked and mushy. This dual usage makes it uniquely descriptive.

クタクタ传达的是彻底累垮的感觉——像拧干的抹布或枯萎的植物一样。它强调的是身体上的疲惫:全身软绵绵,一点力气都没有。除了形容疲劳,它也用来描述失去形状或硬度的物品——クタクタ的包是用旧了变得软塌塌的包,クタクタ的蔬菜是煮过头变得烂糊糊的蔬菜。这种一词两用的特性使它格外生动形象。
クタクタ transmite la sensación de estar completamente desgastado, como una bayeta bien escurrida o una planta marchita. Enfatiza el aspecto físico del agotamiento: el cuerpo se siente flácido e inservible. Además de describir fatiga, también se usa para objetos que han perdido su forma o rigidez: un bolso クタクタ es uno muy usado y flexible, y unas verduras クタクタ están muy cocidas y blandas. Este doble uso lo convierte en una palabra especialmente descriptiva.
クタクタ는 완전히 지친 상태를 나타낸다 — 꼭 짜낸 행주나 시든 식물처럼 축 늘어진 느낌이다. 피로의 신체적 측면을 강조하며 몸이 흐물흐물하고 쓸모없게 느껴지는 상태이다. 피로 외에도 형태나 탄력을 잃은 물건에도 쓰이는데 — 쿠타쿠타한 가방은 오래 써서 늘어진 가방이고, 쿠타쿠타한 야채는 푹 삶아 흐물흐물해진 야채이다. 이런 이중 용법이 이 표현을 독특하게 만든다.

Examples

  1. 一日中歩いてクタクタになった。
    走了一整天,累得瘫软了。
    Después de caminar todo el día acabé クタクタ (molido).
    하루 종일 걸어서 쿠타쿠타가 됐어.
  2. このバッグ使いすぎてクタクタだけど愛着ある。
    这个包用太久已经软塌塌的了,但很有感情。
    Este bolso está クタクタ (desgastado) de tanto usarlo, pero le tengo cariño.
    이 가방 너무 많이 써서 쿠타쿠타지만 정이 들었어.
  3. クタクタに煮込んだ野菜が好き。
    我喜欢煮得软烂的蔬菜。
    Me gustan las verduras cocidas hasta quedar クタクタ (blanditas y tiernas).
    쿠타쿠타하게 푹 삶은 야채를 좋아해.

Pronunciation

/kɯ.ta.kɯ.ta/

Usage Guide

Context: daily life, cooking, describing wear

Tone: tired, worn

✓ Do Say

  • クタクタで動けない (I'm so worn out I can't move)
    累得瘫软动不了了(形容极度疲惫完全不想动)
    Estoy tan agotado que no puedo ni moverme
    쿠타쿠타해서 못 움직여 (너무 지쳐서 꼼짝도 못 해)
  • クタクタに煮たキャベツ美味しいよね (Cabbage boiled until it's soft and limp is delicious)
    煮到软烂的卷心菜很好吃吧(形容蔬菜煮到软烂的口感)
    La col cocida hasta quedar blandita está riquísima, ¿verdad?
    쿠타쿠타하게 삶은 양배추 맛있지 않아? (푹 삶아 부드러워진 양배추 맛있잖아)

✗ Don't Say

  • フォーマルな場で「クタクタ」は避ける — 「大変疲れました」を使う (Avoid 'kuta kuta' in formal settings — use 大変疲れました)
    正式场合避免用'クタクタ'——应该说'大変疲れました'(在正式场合应使用礼貌用语)
    Evita «kuta kuta» en contextos formales; usa «estoy sumamente cansado» (大変疲れました)
    격식 있는 자리에서 「쿠타쿠타」는 피한다 — 「대단히 피곤합니다」를 쓴다 (공식적인 자리에서는 '쿠타쿠타' 대신 '大変疲れました'를 사용한다)

Common Mistakes

Origin & History

Onomatopoeia imitating the sensation of something going limp and losing its structure. Applied to both human exhaustion (body going limp) and physical objects (losing rigidity). Traditional Japanese expression.

Cultural Context

Era: Traditional onomatopoeia

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. The cooking usage (クタクタ煮) is popular in Japanese recipe descriptions.

More From This Topic

ゴロゴロ ★★★★★ Lazing around doing nothing; also the sound of rumbling (... キラキラ ★★★★★ Sparkling, glittering, or shining brightly. Also used met... フワフワ ★★★★★ Fluffy, soft, light, and airy. Used for textures, foods, ... ニコニコ ★★★★★ Smiling happily, grinning with genuine warmth and content... バタバタ ★★★★★ Being frantically busy, rushing around in a hectic state.... ボーッと ★★★★★ Spacing out, zoning out, or staring blankly with an unfoc...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Onomatopoeia

Practice "クタクタ" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free