コピペ
Meaning: Copy-paste — text that is copied and pasted repeatedly, often referring to viral copypasta or template messages circulated online.
An abbreviation of コピー&ペースト (copy and paste). In Japanese internet culture, コピペ specifically refers to blocks of text that are copied and shared widely — equivalent to English 'copypasta.' Famous コピペ originating from 2channel have become legendary internet folklore in Japan. The term is also used for the act of copy-pasting in general, and in academic contexts, コピペ can mean plagiarism.
Examples
- そのメッセージ、テンプレのコピペでしょ。 那条消息就是模板复制粘贴的吧。Ese mensaje es un copia y pega de plantilla, ¿no?그 메시지, 템플릿 복붙이지.
- 有名なコピペ知ってる?ネットに昔から出回ってるやつ。 你知道那个有名的复制粘贴梗吗?网上流传很久了。¿Conoces los コピペ famosos? Esos que llevan circulando por internet desde hace años.유명한 복붙 글 알아? 예전부터 인터넷에 돌아다니는 거.
- レポートにコピペがバレて先生に怒られた。 论文被发现是复制粘贴的,被老师骂了。Me pillaron con un copia y pega en el trabajo y el profesor me echó la bronca.리포트에 복붙이 들통나서 교수님한테 혼났다.
Pronunciation
/ko.pi.pe/
Usage Guide
Context: internet culture, social media, forums, academic
Tone: neutral, sometimes accusatory
✓ Do Say
- これ有名なコピペだよ。 (This is a famous copypasta.)这是一段很有名的梗文哦。(这是一段经典的复制粘贴梗。)これ有名なコピペだよ。 (Esto es un copypasta famoso.)이거 유명한 복붙 글이야. (이건 유명한 코피파스타야.)
- コピペで済むなら楽でいいよね。 (If copy-paste works, that's easy and nice.)如果复制粘贴就能搞定的话,那就轻松了。(如果复制粘贴就行,那就省事了。)コピペで済むなら楽でいいよね。 (Si con copiar y pegar vale, pues genial, qué fácil.)복붙으로 되면 편하고 좋지. (복사 붙여넣기로 되면 간단하고 좋지.)
✗ Don't Say
- レポートや論文をコピペで提出する (Don't submit schoolwork that's copy-pasted — it's plagiarism and universities strictly penalize it)用复制粘贴来交论文或作业(不要提交复制粘贴的作业——这是抄袭,大学会严厉处罚)レポートや論文をコピペで提出する (No entregues trabajos académicos copiados y pegados; es plagio y las universidades lo penalizan severamente)리포트나 논문을 복붙으로 제출하기 (과제를 복사 붙여넣기로 제출하지 말 것 — 표절이며 대학에서 엄격히 처벌한다)
Common Mistakes
- Not distinguishing between コピペ as a general tech action and コピペ as viral internet text (copypasta)
- Falling for elaborate コピペ that are presented as real stories or news
Origin & History
Abbreviation of コピー&ペースト (kopī ando pēsuto, from English 'copy and paste'). The term became standard internet vocabulary in the 2000s, with famous コピペ texts becoming cultural artifacts of 2channel culture.
Cultural Context
Era: 2000s, from 2channel culture
Generation: All internet users
Social background: Universal internet culture
Regional notes: Used across Japan. Classic コピペ texts from 2channel are considered cultural heritage of the Japanese internet.
More From This Topic
More from SNS & Internet Slang
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free