コネ入社

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Getting hired at a company through personal connections or nepotism rather than through the normal recruitment process.

通过私人关系或裙带关系进入公司,而非经过正常招聘流程入职。
Conseguir un puesto en una empresa a través de contactos personales o nepotismo, en lugar del proceso de selección habitual.
정상적인 채용 과정이 아닌 개인적 인맥이나 연줄을 통해 입사하는 것.

コネ (from English 'connections') combined with 入社 (joining a company) describes the practice of using family ties, alumni networks, or personal relationships to secure employment. While networking exists everywhere, コネ入社 carries a specifically negative nuance in Japan, where the standard job-hunting process (就活) is highly structured and competitive. Colleagues often resent コネ入社 hires, questioning their qualifications.

コネ(来自英语'connections'即人脉)加上入社(进入公司)描述的是利用家族关系、校友网络或私人关系获得工作的行为。虽然各国都存在人脉关系,但コネ入社在日本带有特别负面的含义,因为日本的标准求职过程(就活)高度规范化且竞争激烈。同事们往往对靠关系入职的人心存不满,质疑他们的能力。
コネ (del inglés 'connections') combinado con 入社 (incorporarse a una empresa) describe la práctica de utilizar lazos familiares, redes de antiguos alumnos o relaciones personales para conseguir empleo. Aunque el networking existe en todas partes, コネ入社 tiene una connotación específicamente negativa en Japón, donde el proceso estándar de búsqueda de empleo (就活) es muy estructurado y competitivo. Los compañeros suelen resentirse con los contratados por enchufe, cuestionando sus cualificaciones.
コネ(영어 'connections'에서 유래)와 入社(입사)를 합친 말로, 가족 관계, 학연, 개인적 인맥을 이용해 취직하는 것을 의미한다. 네트워킹은 어디에나 있지만, コネ入社는 일본에서 특히 부정적인 뉘앙스를 갖는다. 일본의 정규 취업활동(就活)은 매우 체계적이고 경쟁적이기 때문이다. 동료들은 종종 연줄 입사자의 자질을 의심하며 반감을 갖는다.

Examples

  1. あいつコネ入社だから、仕事できなくても首にならないんだよ。
    那家伙是靠关系进来的,所以就算工作做不好也不会被辞退。
    Ese entró por enchufe, así que aunque no sepa trabajar, no le van a echar.
    저 사람 연줄 입사라서, 일을 못해도 짤리지 않아.
  2. コネ入社でも実力があれば問題ないけど、大抵そうじゃないんだよね。
    靠关系进来的人如果有实力也没问题,但大多数情况下并非如此。
    Si entras por enchufe pero tienes talento, no hay problema, pero normalmente no es el caso.
    연줄 입사라도 실력이 있으면 문제없는데, 대부분 그렇지 않잖아.
  3. うちの会社、コネ入社が多すぎて実力主義とか言われても信じられない。
    我们公司靠关系入职的人太多了,说什么能力主义我根本不信。
    En nuestra empresa hay demasiados enchufados como para creerse lo de la meritocracia.
    우리 회사, 연줄 입사가 너무 많아서 실력주의라고 해도 믿기지 않아.

Pronunciation

/ko.ne ɲu.u.ɕa/

Usage Guide

Context: workplace gossip, friends, social media

Tone: critical, resentful

✓ Do Say

  • あの人コネ入社って噂だけど、仕事はちゃんとしてるよ。 (Rumor has it they got in through connections, but they do their job well.)
    听说那个人是靠关系进来的,但工作做得挺认真的。(有传言说他是靠关系进来的,但他工作做得不错。)
    Dicen que esa persona entró por enchufe, pero la verdad es que trabaja bien.
    그 사람 연줄 입사라는 소문이 있긴 한데, 일은 제대로 하고 있어. (인맥으로 들어왔다는 소문이지만 업무 능력은 있다는 뜻.)
  • コネ入社だからって馬鹿にされるの辛いよね。 (It's tough being looked down on just because you got hired through connections.)
    因为靠关系进来就被人看不起,真的很痛苦。(仅仅因为是通过关系入职就被人瞧不起,真的很难受。)
    Tiene que ser duro que te menosprecien solo porque entraste por contactos.
    연줄 입사라고 무시당하는 거 힘들겠다. (인맥으로 입사했다는 이유만으로 얕잡아보이는 게 괴롭다는 뜻.)

✗ Don't Say

  • 本人に「コネ入社でしょ?」は絶対言わない (Never ask someone 'you got in through connections, right?' — extremely rude)
    绝对不要问别人'你是靠关系进来的吧?'——这极其失礼
    Nunca le preguntes a alguien «¿tú entraste por enchufe, no?» — es tremendamente maleducado.
    본인에게 '연줄 입사지?'라고 절대 물어보면 안 된다 — 극도로 무례한 발언

Common Mistakes

Origin & History

From English 'connection' shortened to コネ + 入社 (entering/joining a company). Became widely used as Japan's structured job-hunting system (新卒一括採用) made the contrast between merit-based and connection-based hiring more visible.

Cultural Context

Era: Long-standing practice, term popularized from the 1980s onward

Generation: All working-age adults

Social background: Common across industries, especially in media, politics, and family businesses

Regional notes: Used across all of Japan. Particularly discussed during 就活 (job-hunting) season among university students.

More From This Topic

社畜 ★★★★★ A corporate slave — someone who works excessively long ho... リモートワーク ★★★★★ Remote work or working from home, typically using a compu... 副業 ★★★★★ A side job or side hustle done in addition to one's main ... サービス残業 ★★★★★ Unpaid overtime work — working extra hours without receiv... 過労死 ★★★★★ Death caused by overwork — typically from heart failure, ... 働き方改革 ★★★★★ Work-style reform — the government's comprehensive initia...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Work & Office Life

Practice "コネ入社" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free