格好良すぎ
Meaning: Way too cool — someone's appearance or actions are excessively attractive or impressive.
Combines 格好良い (cool/good-looking, commonly contracted to かっこいい) with すぎ (too much). The すぎ suffix transforms a simple 'cool' into an overwhelmed reaction. Used for both physical attractiveness and impressive behaviour — a slick basketball move, a confident speech, or a stunning outfit can all be 格好良すぎ.
Examples
- 今日の私服、格好良すぎない? 今天的便服,也帅过头了吧?Tu look de hoy, ¿no es demasiado genial?오늘 사복, 너무 멋있지 않아?
- あの登場シーン格好良すぎて鳥肌立った。 那个出场画面帅过头了,我都起鸡皮疙瘩了。Esa escena de entrada fue tan genial que se me puso la piel de gallina.그 등장 장면 너무 멋있어서 소름 돋았어.
- さらっとああいうこと言えるの格好良すぎ。 能那么轻描淡写地说出那种话,帅过头了。Que pueda soltar algo así como si nada es demasiado genial.아무렇지 않게 그런 말 할 수 있는 거 너무 멋있어.
Pronunciation
/kak.ko.jo.su.gi/
Usage Guide
Context: friends, social media, fan culture
Tone: excited, flustered
✓ Do Say
- あのダンク格好良すぎだろ。 (That dunk was way too cool.)那个扣篮帅过头了吧。(That dunk was way too cool.)Ese mate fue demasiado genial.그 덩크 너무 멋있잖아. (그 덩크 진짜 너무 멋있었어.)
- 格好良すぎて見とれちゃった。 (So cool I couldn't stop staring.)帅过头了,看得我都移不开眼了。(So cool I couldn't stop staring.)Era tan genial que no podía dejar de mirar.너무 멋있어서 넋을 놓고 봤어. (너무 멋있어서 눈을 뗄 수가 없었어.)
✗ Don't Say
- フォーマルな場では「格好良すぎ」は砕けすぎる (Using 'kakko yosugi' in formal settings is too casual — use 素敵です or 立派です)在正式场合说'格好良すぎ'太随意了——应该用'素敵です'或'立派です'(Using 'kakko yosugi' in formal settings is too casual — use 素敵です or 立派です)Usar 'kakko yosugi' en contextos formales es demasiado coloquial — es mejor usar 素敵です o 立派です격식 있는 자리에서 '格好良すぎ'는 너무 가볍다 (격식 있는 자리에서 'kakko yosugi'는 지나치게 캐주얼함 — 素敵です나 立派です를 사용할 것)
Common Mistakes
- Writing かっこ良すぎ with wrong kanji — the full form is 格好良い but the contracted かっこいい/かっこよすぎ is more natural in casual speech
Origin & History
From 格好良い (cool/handsome, contraction かっこいい) + すぎ (too much, from すぎる). Part of the broader すぎ intensifier trend in casual Japanese that became standard on social media in the 2010s.
Cultural Context
Era: 2010s すぎ intensifier trend
Generation: All ages in casual settings
Social background: Universal informal
Regional notes: Used across all of Japan. The contracted かっこよすぎ form is far more common in speech and text than the full 格好良すぎ.
More From This Topic
More from Compliments & Encouragement
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free