ほんま

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Meaning 'really' or 'truly' — originally Kansai dialect but now widely used across Japan in texting and casual speech.

意为'真的'或'确实'——原为关西方言,现已在日本全国的短信和日常对话中广泛使用。
Significa 'de verdad' o 'en serio' — originalmente dialecto de Kansai, pero ahora ampliamente utilizado en todo Japón en mensajes de texto y en el habla coloquial.
'진짜' 또는 '정말'을 뜻하는 말 — 원래 간사이 사투리지만 현재 문자나 일상 대화에서 일본 전역으로 널리 퍼졌다.

ほんま is the Kansai equivalent of 本当 (hontou, really/truly). While it originated as regional dialect, it has been adopted nationally through media exposure, comedy (most famous comedians are from Kansai), and internet culture. In texting, ほんま is often preferred over 本当に because it feels more expressive and less formal. It can be used as an adverb (ほんまに) or standalone (ほんま? = really?). Especially common among younger demographics nationwide.

ほんま是关西地区对应本当(hontou,真的/确实)的说法。虽然源自地方方言,但通过媒体传播、搞笑节目(最有名的搞笑艺人大多来自关西)和网络文化,已被全国广泛采用。在短信中,ほんま常被优先于本当に使用,因为它更有表现力、不那么正式。可以用作副词(ほんまに)或独立使用(ほんま?= 真的吗?)。在全国年轻人群体中尤其常见。
ほんま es el equivalente en dialecto de Kansai de 本当 (hontou, de verdad/realmente). Aunque se originó como dialecto regional, se ha adoptado a nivel nacional gracias a la exposición mediática, la comedia (los comediantes más famosos son de Kansai) y la cultura de internet. En los mensajes de texto, ほんま suele preferirse a 本当に porque resulta más expresivo y menos formal. Puede usarse como adverbio (ほんまに) o de forma independiente (ほんま? = ¿de verdad?). Especialmente frecuente entre los jóvenes de todo el país.
ほんま는 本当(혼토, 진짜/정말)의 간사이 지방 표현이다. 원래 지역 사투리였지만, 미디어 노출, 개그(유명 개그맨 대부분이 간사이 출신), 인터넷 문화를 통해 전국적으로 사용되게 되었다. 문자에서 ほんま는 본당に보다 더 표현력이 풍부하고 덜 딱딱한 느낌이라 자주 선호된다. 부사(ほんまに)로도, 단독(ほんま? = 진짜?)으로도 쓸 수 있다. 특히 젊은 세대 전국에서 널리 쓰인다.

Examples

  1. ほんまそれな。完全に同意。
    ほんま就是那样。完全同意。
    Pues sí, totalmente de acuerdo.
    진짜 그거. 완전 동의해.
  2. ほんまに?信じられない。
    ほんまに?不敢相信。
    ¿De verdad? No me lo puedo creer.
    진짜로? 믿을 수 없어.
  3. ほんま助かったわ、ありがとう。
    ほんま帮大忙了,谢谢。
    De verdad que me has salvado, gracias.
    진짜 도움 됐어, 고마워.

Pronunciation

/hoɴ.ma/

Usage Guide

Context: texting, casual conversation, social media

Tone: emphatic, genuine

✓ Do Say

  • ほんまそれ (That's so true)
    ほんまそれ(真的就是那样)
    ほんまそれ (Pues sí, totalmente)
    ほんまそれ (진짜 그거야)
  • ほんまに美味しい! (It's genuinely delicious!)
    ほんまに美味しい!(真的很好吃!)
    ほんまに美味しい! (¡Está buenísimo de verdad!)
    ほんまに美味しい! (진짜 맛있어!)

✗ Don't Say

  • ビジネスの場で「ほんま」は不適切 (Using 'honma' in business settings is inappropriate — use 本当に)
    在商务场合使用「ほんま」不合适(应该用本当に)
    ビジネスの場で「ほんま」は不適切 (Usar 'honma' en contextos profesionales es inapropiado — se usa 本当に)
    비즈니스 자리에서 「ほんま」는 부적절하다 (비즈니스 자리에서 'ほんま'는 부적절하니 本当に를 사용할 것)

Common Mistakes

Origin & History

Originally Kansai dialect (関西弁) equivalent of 本当 (hontou). Spread nationally through Kansai comedians, TV variety shows, and internet culture. Now used across Japan in casual settings.

Cultural Context

Era: Traditional Kansai dialect, nationally adopted 2000s-2010s

Generation: All ages in casual settings

Social background: Universal casual

Regional notes: Originally Kansai dialect, now used across all of Japan in casual communication. National adoption driven by Kansai comedians and internet culture.

More From This Topic

おつ ★★★★★ A casual abbreviation of otsukaresama, used as a quick 'g... なるほどね ★★★★★ A casual way of saying 'I see' or 'makes sense,' used to ... たしかに ★★★★★ An agreeing response meaning 'true,' 'that's a good point... ありがとね ★★★★★ A casual, slightly cute way of saying 'thanks,' softer an... おやすみー ★★★★★ A casual, drawn-out way of saying 'good night' in texts, ... じゃね ★★★★★ A casual parting phrase meaning 'see ya' or 'bye,' common...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Texting & Messaging

Practice "ほんま" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free