凹む

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: To feel depressed, down, or dejected — like an emotional dent has been put in you.

感到沮丧、低落、心灰意冷——就像心上被砸了个坑一样。
Sentirse deprimido, hundido o abatido — como si te hubieran hecho una abolladura emocional.
우울하다, 기분이 가라앉다, 풀이 죽다 — 마치 감정에 찌그러짐이 생긴 것 같은 느낌.

The kanji 凹 literally means 'concave' or 'dented,' and the slang perfectly captures the feeling of being emotionally dented or crushed. It is stronger than 萎える (deflated) but lighter than clinical depression. 凹む is the go-to casual word for feeling down after a failure, rejection, or bad news. It implies a temporary state that one will eventually bounce back from.

凹这个汉字本义是'凹陷',用在俚语中完美地描绘了情感上被击垮、心里像是被砸出一个坑的感觉。程度比萎える(泄气)更重,但不到临床抑郁的地步。凹む是遭遇失败、被拒绝或听到坏消息后表达心情低落的首选口语词。它暗示这是一种暂时的状态,人最终会恢复过来。
El kanji 凹 significa literalmente 'cóncavo' o 'abollado', y el argot capta perfectamente la sensación de estar emocionalmente abollado o aplastado. Es más fuerte que 萎える (desinflado) pero más leve que una depresión clínica. 凹む es la palabra coloquial por excelencia para sentirse mal después de un fracaso, un rechazo o una mala noticia. Implica un estado temporal del que uno acabará recuperándose.
한자 凹는 문자 그대로 '오목하다' 또는 '찌그러진'이라는 뜻으로, 이 속어는 감정적으로 움푹 파이거나 짓눌린 느낌을 완벽하게 포착한다. 萎える(맥 빠지다)보다는 강하지만 임상적인 우울증보다는 가벼운 표현이다. 실패, 거절, 나쁜 소식 후에 기분이 가라앉았을 때 쓰는 대표적인 캐주얼 표현이다. 결국은 회복할 수 있는 일시적 상태를 암시한다.

Examples

  1. 試験に落ちてかなり凹んでる。
    考试没过,相当郁闷。
    Suspendí el examen y estoy bastante hundido.
    시험에 떨어져서 많이 우울해하고 있어.
  2. 彼氏に振られて一週間凹んでた。
    被男朋友甩了,消沉了一整个星期。
    Mi novio me dejó y estuve una semana hecha polvo.
    남자친구한테 차여서 일주일 동안 풀이 죽어 있었어.
  3. 些細なことで凹むタイプだから気にしないで。
    我是那种小事就容易受打击的人,你别在意。
    Soy de los que se hunden por cualquier tontería, así que no te preocupes.
    사소한 일에도 풀이 죽는 타입이니까 신경 쓰지 마.

Pronunciation

/he.ko.mɯ/

Usage Guide

Context: friends, texting, casual conversation

Tone: dejected, down, self-pitying

✓ Do Say

  • ちょっと凹んでるから優しくして。 (I'm a bit down so be nice to me.)
    ちょっと凹んでるから優しくして。(我有点低落,对我温柔点。)
    Estoy un poco hundido, así que sé amable conmigo.
    ちょっと凹んでるから優しくして。 (좀 우울하니까 다정하게 해줘.)
  • 凹むことあっても時間が解決するよ。 (Even when you feel down, time will fix it.)
    凹むことあっても時間が解決するよ。(就算心情低落,时间会治愈一切的。)
    Aunque te sientas mal, el tiempo lo cura todo.
    凹むことあっても時間が解決するよ。 (우울한 일이 있어도 시간이 해결해 줄 거야.)

✗ Don't Say

  • 深刻な精神的問題を「凹んでる」と軽く言わない (Don't casually say 'hekon deru' about someone with serious mental health issues — it trivializes the condition)
    不要用「凹んでる」来轻描淡写地形容有严重心理健康问题的人——这会把问题看得太轻
    No uses casualmente 'hekon deru' para referirte a alguien con problemas de salud mental serios — trivializa su situación
    深刻な精神的問題を「凹んでる」と軽く言わない (심각한 정신 건강 문제를 가진 사람에게 가볍게 '凹んでる'라고 하지 말 것 — 상태를 하찮게 여기는 것처럼 들린다)

Common Mistakes

Origin & History

From the verb 凹む (hekomu, to become dented/concave). The physical image of a surface being pushed inward became a metaphor for emotional deflation. The slang usage has been common since the 1990s.

Cultural Context

Era: 1990s slang usage, older physical meaning

Generation: All ages in casual speech

Social background: Universal informal

Regional notes: Used across Japan. The kanji 凹 visually resembles a dent, making it a satisfyingly literal metaphor.

More From This Topic

やばい ★★★★★ An extremely versatile exclamation meaning awesome, terri... マジ ★★★★★ An emphatic expression meaning 'seriously,' 'for real,' o... ウケる ★★★★★ An exclamation meaning 'that's hilarious' or 'LOL,' used ... キレる ★★★★★ To snap, lose one's temper, or blow up in anger — describ... ムカつく ★★★★★ To be irritated, annoyed, or pissed off — expresses a sim... テンション ★★★★★ A person's energy level, mood, or excitement — not 'tensi...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

Practice "凹む" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free