働き方改革

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Work-style reform — the government's comprehensive initiative to reduce overwork and improve working conditions in Japan.

工作方式改革——政府为减少过劳、改善劳动条件而推行的综合性举措。
Reforma del estilo de trabajo — la iniciativa integral del gobierno para reducir el exceso de trabajo y mejorar las condiciones laborales en Japón.
일하는 방식 개혁 — 과로를 줄이고 일본의 근로 환경을 개선하기 위한 정부의 종합적인 정책.

働き方改革 refers to the landmark 2018 legislation that introduced caps on overtime (generally 45 hours/month), mandated paid leave usage, introduced equal pay for equal work, and expanded flextime options. While the reforms were significant on paper, implementation varies widely. Large companies have largely complied, but smaller firms and certain industries still struggle. The term is used both seriously in policy discussions and sarcastically by workers who haven't seen real change.

働き方改革(工作方式改革)指的是2018年通过的具有里程碑意义的立法,引入了加班上限(通常为每月45小时)、强制使用带薪休假、推行同工同酬,并扩大了弹性工作制选项。虽然这些改革在纸面上意义重大,但实际执行情况参差不齐。大企业基本已经合规,但中小企业和某些行业仍然难以落实。这个词既被用于严肃的政策讨论,也被那些感受不到实质改变的打工人讽刺性地使用。
働き方改革 se refiere a la legislación emblemática de 2018 que introdujo límites a las horas extra (generalmente 45 horas/mes), obligó al uso de vacaciones pagadas, estableció la igualdad salarial por trabajo igual y amplió las opciones de horario flexible. Aunque las reformas fueron significativas sobre el papel, su aplicación varía mucho. Las grandes empresas las han cumplido en gran medida, pero las pymes y ciertos sectores siguen teniendo dificultades. El término se usa tanto en serio en debates sobre políticas como de forma irónica por trabajadores que no han visto cambios reales.
働き方改革(하타라키카타 카이카쿠)는 2018년의 획기적인 법안으로, 잔업 상한제(일반적으로 월 45시간), 유급 휴가 의무 사용, 동일 노동 동일 임금, 유연근무제 확대 등이 도입되었다. 법적으로는 의미 있는 개혁이었지만 실행 수준은 천차만별이다. 대기업은 대체로 따르고 있지만 중소기업과 특정 업종은 여전히 어려움을 겪고 있다. 정책 논의에서는 진지하게, 실제 변화를 체감하지 못하는 근로자들 사이에서는 비꼬는 용도로 쓰인다.

Examples

  1. 働き方改革で残業減ったのはいいけど、仕事量は変わってないんだよね。
    工作方式改革让加班减少了是好事,但工作量一点没变啊。
    Con la reforma laboral se han reducido las horas extra, pero la carga de trabajo no ha cambiado.
    일하는 방식 개혁으로 잔업은 줄었지만, 업무량은 그대로야.
  2. うちの会社、働き方改革のおかげで有給取りやすくなったよ。
    多亏工作方式改革,我们公司现在请带薪假容易多了。
    Gracias a la reforma laboral, ahora es más fácil coger vacaciones en mi empresa.
    우리 회사, 일하는 방식 개혁 덕분에 유급 휴가 쓰기 쉬워졌어.
  3. 働き方改革って名前だけで、実態が伴ってない企業多くない?
    说是工作方式改革,实际上很多企业不都是只有名头没有实质吗?
    ¿No hay muchas empresas donde la «reforma laboral» se queda solo en el nombre sin cambios reales?
    일하는 방식 개혁이라는 이름뿐이고 실태가 안 따라오는 기업 많지 않아?

Pronunciation

/ha.ta.ɾa.ki.ka.ta ka.i.ka.ku/

Usage Guide

Context: workplace, news, politics, casual conversation

Tone: mixed — hopeful, skeptical, or sarcastic depending on speaker

✓ Do Say

  • 働き方改革で残業の上限ができたのは大きいよね。 (The overtime cap from work-style reform was a big deal.)
    工作方式改革设定了加班上限,这一步确实很重要。(工作方式改革带来的加班上限确实是一大进步。)
    Que la reforma laboral haya puesto un límite a las horas extra fue un gran avance, ¿no?
    일하는 방식 개혁으로 잔업 상한이 생긴 건 큰 변화지. (일하는 방식 개혁에 의한 초과근무 상한 도입은 큰 의미가 있어.)
  • 働き方改革のおかげか、最近は定時で帰る人増えたね。 (Maybe thanks to work-style reform, more people are leaving on time lately.)
    也许是工作方式改革的功劳吧,最近准点下班的人多了呢。(可能多亏了工作方式改革,最近准时下班的人变多了。)
    Quizá gracias a la reforma laboral, últimamente más gente sale a su hora.
    일하는 방식 개혁 덕분인지 요즘 정시 퇴근하는 사람이 늘었어. (일하는 방식 개혁 덕분인지 최근에 정시에 퇴근하는 사람이 많아졌어.)

✗ Don't Say

  • 長時間労働を強いる会社で「働き方改革」を皮肉で使うと角が立つ (Using 働き方改革 sarcastically at a company with long hours can cause friction with management)
    在强制长时间加班的公司里讽刺地提'工作方式改革'可能会得罪管理层(在加班严重的公司里讽刺地使用'工作方式改革'这个词,可能会和管理层产生摩擦)
    Usar 働き方改革 de forma sarcástica en una empresa con jornadas maratonianas puede generar conflicto con la dirección.
    장시간 노동을 강요하는 회사에서 '일하는 방식 개혁'을 빈정거리며 쓰면 마찰이 생길 수 있다 (장시간 근무를 시키는 회사에서 働き方改革를 비꼬아 쓰면 경영진과 마찰이 생길 수 있다)

Common Mistakes

Origin & History

The Work Style Reform Act (働き方改革関連法) was passed in June 2018 under Prime Minister Abe's cabinet, taking effect from April 2019. It was the government's response to Japan's chronic overwork problem and high-profile karoshi cases.

Cultural Context

Era: 2018 legislation, ongoing implementation

Generation: All working-age adults

Social background: Universal — affects all industries

Regional notes: Used across all of Japan. One of the most significant labor reforms in modern Japanese history.

More From This Topic

社畜 ★★★★★ A corporate slave — someone who works excessively long ho... リモートワーク ★★★★★ Remote work or working from home, typically using a compu... 副業 ★★★★★ A side job or side hustle done in addition to one's main ... サービス残業 ★★★★★ Unpaid overtime work — working extra hours without receiv... 過労死 ★★★★★ Death caused by overwork — typically from heart failure, ... 就活 ★★★★★ Job hunting activities by university students — the struc...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Work & Office Life

Practice "働き方改革" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free