画面共有
Meaning: Screen sharing — the feature of showing your screen to others during a video call or meeting.
A compound of 画面 (screen) and 共有 (sharing), 画面共有 became essential workplace vocabulary with the rise of remote work. It is used both as a noun and verb (画面共有する). The term carries a hint of anxiety for many workers — the fear of accidentally sharing private browser tabs, messages, or embarrassing desktop wallpapers has become a relatable modern workplace fear.
Examples
- 画面共有するからちょっと待ってね。 我要共享屏幕了,稍等一下。Voy a compartir pantalla, espera un momento.화면 공유할 테니까 잠깐만 기다려.
- 画面共有中にLINEの通知来て焦った。 屏幕共享时LINE弹出通知,吓了一跳。Me llegó una notificación de LINE mientras compartía pantalla y me entró el pánico.화면 공유 중에 LINE 알림이 와서 당황했어.
- 画面共有する前にデスクトップ整理しないとやばい。 共享屏幕之前得先整理一下桌面才行。Tengo que ordenar el escritorio antes de compartir pantalla, si no, es un desastre.화면 공유하기 전에 바탕화면 정리 안 하면 큰일이야.
Pronunciation
/ga.meŋ.kjoː.juː/
Usage Guide
Context: work meetings, video calls, tech support
Tone: professional, practical
✓ Do Say
- 画面共有お願いできますか? (Could you share your screen?)能请您共享一下屏幕吗?¿Podrías compartir tu pantalla?화면 공유해 주실 수 있나요?
- 画面共有する前に通知オフにしよう。 (Let me turn off notifications before sharing my screen.)共享屏幕之前先把通知关掉吧。Voy a desactivar las notificaciones antes de compartir pantalla.화면 공유하기 전에 알림 꺼놓자.
✗ Don't Say
- 画面共有中にプライベートな通知が表示されるミスは致命的 — 必ずおやすみモードにする (Having private notifications pop up during screen sharing is a critical mistake — always enable Do Not Disturb)屏幕共享时弹出私人通知是致命失误——一定要开启勿扰模式Que aparezcan notificaciones privadas mientras compartes pantalla es un error fatal — activa siempre el modo No molestar.화면 공유 중에 개인 알림이 뜨는 실수는 치명적이다 — 반드시 방해 금지 모드를 켜놓아야 한다
Common Mistakes
- Forgetting to stop screen sharing after a presentation — 画面共有の切り忘れ is a common embarrassment
Origin & History
Standard Japanese compound of 画面 (screen) + 共有 (sharing). While the words are not new, the compound became everyday vocabulary during the COVID-19 pandemic with the surge in video conferencing.
Cultural Context
Era: 2020 COVID-19 pandemic era (mainstream adoption)
Generation: Working adults (all ages)
Social background: Professional/workplace
Regional notes: Used across all of Japan. A universal remote work term that became essential overnight.
More From This Topic
More from Technology & Gadgets
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free