復帰
Meaning: Comeback — returning to a game or competition after a period of absence.
The natural counterpart to 引退, 復帰 describes the act of returning after a break. In gaming, 復帰勢 (comeback players) are a recognised category — they often face an overwhelming amount of new content and balance changes. Many games now include 復帰ボーナス (return bonuses) to welcome players back. In sports, a 復帰 after injury is a dramatic narrative event.
Examples
- 久しぶりに復帰したらアプデ多すぎてルール変わってた。 好久没玩回来一看,更新太多规则都变了。Volví después de mucho tiempo y había tantas actualizaciones que las reglas habían cambiado.오랜만에 복귀했더니 업데이트가 너무 많아서 룰이 바뀌어 있었다.
- 復帰勢にはやさしくしてあげてよ、浦島太郎状態なんだから。 对回归玩家友好一点嘛,人家现在跟浦岛太郎一样懵的。Sed amables con los que vuelven, están como Rip Van Winkle, totalmente perdidos.복귀 유저한테는 친절하게 해줘, 완전 우라시마 타로 상태니까.
- 半年ぶりに復帰したけどフレンドが全員引退してた。 时隔半年回来一看,好友全都退坑了。Volví después de medio año, pero todos mis amigos ya se habían retirado.반년 만에 복귀했는데 친구가 전원 은퇴해 있었다.
Pronunciation
/ɸɯk.ki/
Usage Guide
Context: gaming communities, esports, sports, social media
Tone: welcoming, hopeful
✓ Do Say
- 復帰するなら今がいいよ、ちょうどイベント中だから (If you're going to come back, now is good — there's an event going on)要回坑的话现在正好,刚好有活动(復帰するなら今がいいよ、ちょうどイベント中だから)Si vas a volver, ahora es buen momento — justo hay un evento en marcha.복귀할 거면 지금이 좋아, 마침 이벤트 중이니까 (복귀할 거면 지금이 좋다 — 이벤트가 진행 중이니까)
- 復帰勢向けのまとめ記事があるから読んでみて (There's a summary article for returning players, check it out)有专门给回归玩家写的攻略汇总,可以看看(復帰勢向けのまとめ記事があるから読んでみて)Hay un artículo resumen para jugadores que regresan, échale un vistazo.복귀 유저용 정리 글이 있으니 읽어봐 (복귀 유저를 위한 정리 글이 있으니 확인해봐)
✗ Don't Say
- 復帰した人にいきなり高難度コンテンツを勧めない (Don't immediately recommend high-difficulty content to someone who just came back)不要一上来就给刚回归的人推荐高难度内容(復帰した人にいきなり高難度コンテンツを勧めない)No le recomiendes contenido de alta dificultad a alguien que acaba de volver.복귀한 사람에게 바로 고난도 콘텐츠를 추천하지 말 것 (막 돌아온 사람에게 바로 고난도 콘텐츠를 추천하지 말 것)
Common Mistakes
- Confusing 復帰 (returning to a game/activity after absence) with 復活 (respawning in-game) — they describe different kinds of return
Origin & History
Classical Japanese term meaning return or reinstatement. Used in gaming communities from the 2000s onward to describe players who return after quitting or taking extended breaks.
Cultural Context
Era: Traditional term, gaming adoption 2000s
Generation: All ages
Social background: Mainstream sports and gaming
Regional notes: Used across all of Japan. 復帰勢 is a standard category in gaming community discussions.
More From This Topic
More from Sports & Gaming
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free