遠慮

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Holding back out of politeness; showing restraint by declining offers or avoiding imposing on others.

客气;出于礼貌而克制自己,推辞对方的好意或避免给人添麻烦。
Contenerse por educación; mostrar moderación rechazando ofrecimientos o evitando incomodar a los demás.
사양하다, 겸손하게 자제하다 — 예의상 제안을 거절하거나 상대에게 폐가 되지 않으려고 삼가는 것.

遠慮 is one of the most quintessentially Japanese social behaviors. When offered seconds at dinner, the instinct to 遠慮する (hold back) is deeply ingrained. The host then insists, and after the ritual exchange, you accept. Understanding this dance is essential for navigating Japanese social situations. Excessive 遠慮 can frustrate others, while too little marks you as inconsiderate.

遠慮是最具日本特色的社交行为之一。当主人给你添饭时,出于本能地遠慮する(推辞一下)是根深蒂固的习惯。然后主人会再三劝说,经过这番礼节性的你来我往之后,你才接受。理解这种社交默契对于融入日本社会至关重要。过度客气会让人感到困扰,而太不客气则会被认为不懂规矩。
遠慮 es uno de los comportamientos sociales más característicamente japoneses. Cuando te ofrecen repetir en la cena, el instinto de 遠慮する (contenerse) está profundamente arraigado. El anfitrión insiste, y tras el ritual de cortesía, aceptas. Comprender esta dinámica es esencial para desenvolverse en la sociedad japonesa. Un exceso de 遠慮 puede frustrar a los demás, mientras que su ausencia te marca como desconsiderado.
遠慮는 가장 일본다운 사회적 행동 중 하나다. 식사 자리에서 한 번 더 받으라는 권유에 遠慮する (사양하다) 하는 것은 깊이 몸에 밴 습관이다. 그러면 주인이 다시 권하고, 이 의례적 주고받기 끝에 수락하게 된다. 이 댄스를 이해하는 것은 일본의 사회적 상황을 헤쳐나가는 데 필수적이다. 지나친 遠慮는 상대를 답답하게 할 수 있고, 너무 적으면 배려 없는 사람으로 보인다.

Examples

  1. 遠慮しないでもっと食べてよ。
    别客气,多吃点嘛。
    No te cortes, come más.
    사양하지 말고 더 먹어.
  2. 最初は遠慮してたけど、結局全部食べちゃった。
    一开始客气了一下,结果还是全吃完了。
    Al principio me contuve, pero al final acabé comiéndomelo todo.
    처음에는 사양했는데, 결국 전부 먹어버렸어.
  3. お言葉に甘えて、遠慮なくいただきます。
    那就恭敬不如从命,我就不客气了。
    Acepto tu amable ofrecimiento, así que me sirvo sin reparo.
    말씀에 감사히, 사양 않고 먹겠습니다.

Pronunciation

/eɴ.ɾʲo/

Usage Guide

Context: hospitality, dining, social gatherings, offers and invitations

Tone: polite, modest, restrained

✓ Do Say

  • お気遣いなく、遠慮しないでください (Please don't hold back, no need to be polite)
    请别见外,不用客气(请随意,不要拘束)
    お気遣いなく、遠慮しないでください (Por favor, no se corte, no hace falta tanta formalidad)
    お気遣いなく、遠慮しないでください (신경 쓰지 마시고, 사양하지 마세요)
  • 遠慮がちな性格だからいつも損してる気がする (My reserved personality makes me feel like I always lose out)
    我性格太客气了,感觉总是吃亏(我太会客气了,感觉总是自己吃亏)
    遠慮がちな性格だからいつも損してる気がする (Mi carácter reservado hace que sienta que siempre salgo perdiendo)
    遠慮がちな性格だからいつも損してる気がする (사양하는 성격이라 항상 손해 보는 기분이야)

✗ Don't Say

  • 遠慮している人に「遠慮するな」と強く言いすぎると逆にプレッシャー (Aggressively telling someone 'don't hold back!' can add more pressure)
    对正在客气的人过于强硬地说「别客气了」反而会给对方更大压力
    遠慮している人に「遠慮するな」と強く言いすぎると逆にプレッシャー (Insistirle enérgicamente a alguien que no se corte puede generarle aún más presión)
    사양하고 있는 사람에게 '사양하지 마!'라고 너무 강하게 말하면 오히려 부담이 된다

Common Mistakes

Origin & History

From 遠 (far) + 慮 (consideration) — literally 'far-reaching consideration.' A Confucian-rooted concept emphasising self-restraint and modesty in social interactions. The ritual of offering, declining, and re-offering is a fundamental pattern in Japanese hospitality.

Cultural Context

Era: Confucian origins, fundamental Japanese social protocol

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. The offer-decline-insist-accept pattern is one of the most characteristic aspects of Japanese social interaction.

More From This Topic

本音 ★★★★★ One's true feelings or real intentions, as opposed to wha... 建前 ★★★★★ The public facade or polite social mask one wears; what y... 仕方ない ★★★★★ It can't be helped; there's nothing we can do about it — ... しょうがない ★★★★★ Can't be helped — the casual, everyday version of 仕方ない, u... もったいない ★★★★★ What a waste! Too good to throw away — expresses regret o... 我慢 ★★★★★ Endurance; patiently bearing hardship or discomfort witho...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Traditional with Modern Twists

Practice "遠慮" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free