エモーショナル

Vocabulary Word Japanese ★★☆☆☆ Uncommon Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Emotional or deeply feeling — used to describe something that evokes strong, often sentimental emotions.

情感充沛的、深受触动的——用来形容某事物唤起强烈的、往往带有感伤色彩的情绪。
Emocional o profundamente sentimental — se usa para describir algo que evoca emociones fuertes, a menudo nostálgicas.
감정적이거나 깊이 느끼는 — 강한, 종종 감상적인 감정을 불러일으키는 것을 표현하는 말.

A loanword from English 'emotional,' エモーショナル is the full-length version of the more common abbreviation エモい. While エモい is casual and trendy, エモーショナル sounds slightly more deliberate and dramatic. It is sometimes used ironically or playfully to add weight to emotional reactions. Less common than エモい in everyday speech, it appears more in written contexts, reviews, and when someone wants to sound a bit more expressive.

这是从英语'emotional'借来的外来词,エモーショナル是更常见的缩写形式エモい的完整版。エモい更随意、更潮,而エモーショナル听起来更刻意、更有戏剧感。有时会被带有自嘲或玩味地使用,给情绪反应增添分量。在日常口语中不如エモい常见,更多出现在书面语、评论以及想要表达得更有感染力的时候。
Un préstamo del inglés 'emotional', エモーショナル es la versión completa de la abreviatura más común エモい. Mientras que エモい es informal y está de moda, エモーショナル suena un poco más deliberado y dramático. A veces se usa de forma irónica o juguetona para dar peso a las reacciones emocionales. Menos común que エモい en el habla cotidiana, aparece más en textos escritos, reseñas y cuando alguien quiere sonar un poco más expresivo.
영어 'emotional'에서 차용한 외래어로, エモーショナル는 더 흔한 줄임말 エモい의 정식 버전이다. エモい가 캐주얼하고 트렌디한 반면, エモーショナル는 약간 더 의도적이고 드라마틱하게 들린다. 때로는 감정적 반응에 무게를 더하기 위해 아이러니하거나 장난스럽게 사용되기도 한다. 일상 대화에서는 エモい보다 덜 쓰이지만, 글이나 리뷰, 좀 더 표현력 있게 말하고 싶을 때 등장한다.

Examples

  1. あのバンドのライブ、最後の曲がエモーショナルすぎた。
    那个乐队演唱会的最后一首歌,太让人动容了。
    La última canción del concierto de esa banda fue demasiado emocional.
    그 밴드 라이브, 마지막 곡이 너무 감성적이었어.
  2. 夕日を見ながらエモーショナルな気持ちになった。
    看着夕阳,心里涌起一股很感性的情绪。
    Me puse en plan emocional mientras veía la puesta de sol.
    석양을 보면서 감성적인 기분이 되었어.
  3. 卒業アルバム見てたらエモーショナルになっちゃった。
    翻看毕业相册的时候,一下子变得好感伤。
    Estaba viendo el álbum de graduación y me puse todo emocional.
    졸업 앨범 보다가 감성적이 되어버렸어.

Pronunciation

/e.moː.ɕo.na.ɾɯ/

Usage Guide

Context: music discussion, social media, art and entertainment

Tone: sentimental, dramatic, sometimes playfully exaggerated

✓ Do Say

  • この曲エモーショナルで泣きそうになる。 (This song is so emotional I could cry.)
    这首歌太催泪了,听得我差点哭出来。(这首歌太感人了,听得我快哭了。)
    Esta canción es tan emocional que me dan ganas de llorar.
    이 곡 너무 감성적이라 울 것 같아.
  • 彼のスピーチ、すごくエモーショナルだった。 (His speech was really emotional.)
    他的演讲真的很打动人。(他的演讲真的很有感染力。)
    Su discurso fue muy emocional.
    그의 연설, 정말 감성적이었어.

✗ Don't Say

  • カジュアルな会話では「エモい」の方が自然で、「エモーショナル」だと少し大げさに聞こえる (In casual chat, エモい sounds more natural — エモーショナル can come across as overly dramatic)
    在随意聊天中,用「エモい」更自然,「エモーショナル」会显得有点夸张
    En conversaciones informales, エモい suena más natural — エモーショナル puede resultar excesivamente dramático.
    캐주얼한 대화에서는 'エモい'가 더 자연스럽고, 'エモーショナル'은 다소 과장되게 들릴 수 있다

Common Mistakes

Origin & History

Direct borrowing from English 'emotional,' rendered in katakana. Entered Japanese through music criticism and entertainment media, where it described emotionally expressive performances or art.

Cultural Context

Era: 2000s-2010s, via English loanword adoption

Generation: Music fans, 20s-30s

Social background: Music and art communities, slightly niche

Regional notes: Used nationwide but much less common than エモい. More likely to appear in music reviews, blog posts, and deliberate emotional expression.

More From This Topic

やばい ★★★★★ An extremely versatile exclamation meaning awesome, terri... マジ ★★★★★ An emphatic expression meaning 'seriously,' 'for real,' o... ウケる ★★★★★ An exclamation meaning 'that's hilarious' or 'LOL,' used ... キレる ★★★★★ To snap, lose one's temper, or blow up in anger — describ... ムカつく ★★★★★ To be irritated, annoyed, or pissed off — expresses a sim... テンション ★★★★★ A person's energy level, mood, or excitement — not 'tensi...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

Practice "エモーショナル" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free