Fラン
Meaning: An F-rank university; a low-prestige, easy-to-enter school often mocked for poor academic standards.
Fラン is internet slang for universities with very low entrance requirements — essentially, anyone who applies gets in. The 'F' comes from the lowest ranking in university guides published by cram schools like 河合塾. Students and graduates of these schools face social stigma, and the term is often used dismissively. However, the label is controversial as it devalues the education and efforts of students at these institutions.
Examples
- Fランでも大学出てるだけマシって言われたけど、微妙だよね。 虽然被说F级好歹也是大学毕业的,但总觉得不是滋味。Me dijeron que al menos es mejor tener un título aunque sea de una universidad de categoría F, pero no sé yo.F랭크라도 대학 나왔으면 낫다고 하는데, 미묘하긴 하지.
- Fラン大学って授業中にスマホいじってる人ばっかりらしい。 听说F级大学上课的时候大家都在玩手机。Dicen que en las universidades de categoría F todo el mundo está con el móvil en clase.F랭크 대학은 수업 중에 스마트폰만 만지작거리는 사람뿐이래.
- 学歴フィルターがあるからFランだと書類で落とされるんだよ。 因为有学历筛选,F级大学连简历关都过不了。Como hay filtro por universidad, si eres de una de categoría F te descartan en la fase de solicitud.학력 필터가 있어서 F랭크면 서류 단계에서 탈락하는 거야.
Pronunciation
/e.ɸɯ ɾaɴ/
Usage Guide
Context: internet, friends, education gossip
Tone: derogatory, dismissive
✓ Do Say
- Fランって言われてるけど、そこで頑張ってる人もいるからね。 (People call it an F-rank, but there are students working hard there too.)虽然被叫F级大学,但那里也有在努力的人。(虽然被称为F级大学,但也有学生在那里认真努力。)La llaman de categoría F, pero también hay estudiantes que se esfuerzan mucho allí.F랭크라고 하지만, 거기서 열심히 하는 사람도 있으니까.
- Fランでも資格取れば就職には困らないよ。 (Even at an F-rank school, if you get certifications you won't struggle to find a job.)就算是F级大学,考到了资格证找工作也不会太难。(即使是F级大学,只要考到资格证就不愁找工作。)Incluso en una universidad de categoría F, si sacas certificaciones no tendrás problemas para encontrar trabajo.F랭크 대학이라도 자격증을 따면 취직에 문제없어.
✗ Don't Say
- 相手の大学を「Fランでしょ」は非常に失礼 (Calling someone's university 'F-rank' to their face is extremely rude)当面说别人的大学'是F级的吧'是非常失礼的(当面叫别人的大学'F级'是极其不礼貌的)Decirle a alguien que su universidad es «de categoría F» a la cara es extremadamente maleducado.상대방 대학을 「F랭크지?」라고 하는 것은 매우 무례하다
Common Mistakes
- Using Fラン loosely for any non-top university — it specifically means the very lowest tier, not just mid-ranked schools
Origin & History
From 'F-rank' (the lowest tier in university ranking systems used by cram schools like 河合塾). The F originally stood for 'free' (free pass/borderline free admission). Became widespread internet slang in the 2000s-2010s.
Cultural Context
Era: 2000s internet slang, still widely used
Generation: Gen Z and millennials, internet users
Social background: Used across classes, often in class-conscious discussions
Regional notes: Used across all of Japan. Particularly prevalent in internet discussions about education and career prospects.
More From This Topic
More from School & Student Life
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free