AirDrop

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Apple's wireless file-sharing feature — used in Japan for quick photo and file transfers, but also notorious for unsolicited content sent to strangers on public transport.

苹果的无线文件分享功能——在日本用于快速传输照片和文件,但也因在公共交通上被用来向陌生人发送骚扰内容而臭名昭著。
La función de Apple para compartir archivos de forma inalámbrica, usada en Japón para transferir fotos y archivos rápidamente, pero también tristemente célebre por el envío de contenido no solicitado a desconocidos en el transporte público.
애플의 무선 파일 공유 기능 — 일본에서는 빠른 사진·파일 전송에 사용되지만, 대중교통에서 모르는 사람에게 원치 않는 콘텐츠를 보내는 행위로도 악명이 높다.

AirDrop (エアドロップ) is Apple's proximity-based wireless file transfer protocol. In Japan, it is widely used among iPhone users to quickly share photos after events or meetings. However, AirDrop gained a very specific cultural notoriety in Japan for わいせつAirDrop (indecent AirDrop) — the practice of sending unsolicited explicit images to strangers on trains and subways when their AirDrop was set to 'Everyone.' This became enough of a social problem that Apple changed the default AirDrop setting to 'Contacts Only' in iOS 16, and Japanese media covered it extensively.

AirDrop(エアドロップ)是苹果基于近距离的无线文件传输协议。在日本,iPhone用户广泛使用它在活动或会议后快速分享照片。然而,AirDrop在日本因わいせつAirDrop(猥亵AirDrop)而获得了特殊的文化恶名——即在电车和地铁上,当AirDrop设置为'所有人'时,向陌生人发送未经请求的不雅图片。这成为了一个严重的社会问题,以至于苹果在iOS 16中将AirDrop默认设置改为'仅限联系人',日本媒体也进行了广泛报道。
AirDrop (エアドロップ) es el protocolo de transferencia inalámbrica de archivos por proximidad de Apple. En Japón se utiliza ampliamente entre usuarios de iPhone para compartir fotos rápidamente después de eventos o reuniones. Sin embargo, AirDrop adquirió una notoriedad cultural muy específica en Japón por el わいせつAirDrop (AirDrop indecente): la práctica de enviar imágenes explícitas no solicitadas a desconocidos en trenes y metro cuando su AirDrop estaba configurado en «Todos». Esto se convirtió en un problema social lo suficientemente grave como para que Apple cambiara la configuración predeterminada de AirDrop a «Solo contactos» en iOS 16, y los medios japoneses lo cubrieron ampliamente.
AirDrop(エアドロップ)은 애플의 근거리 무선 파일 전송 프로토콜이다. 일본에서는 아이폰 사용자들 사이에서 행사나 회의 후 사진을 빠르게 공유하는 데 널리 사용된다. 그러나 에어드롭은 わいせつAirDrop(음란 에어드롭)이라는 매우 특수한 문화적 악명을 얻게 되었다. 이는 에어드롭이 '모두'로 설정된 낯선 사람에게 전철이나 지하철에서 원치 않는 노골적 이미지를 보내는 행위를 가리킨다. 이것이 심각한 사회 문제가 되면서 애플은 iOS 16에서 에어드롭 기본 설정을 '연락처만'으로 변경했고, 일본 미디어에서도 광범위하게 보도되었다.

Examples

  1. 写真AirDropで送るね、受け取って。
    照片用AirDrop发给你,接收一下。
    Te mando las fotos por AirDrop, acéptalas.
    사진 에어드롭으로 보낼게, 받아줘.
  2. 電車でAirDrop変な画像送ってくる人いるから「連絡先のみ」にしてる。
    电车上有人用AirDrop发奇怪的图片,所以我设成了'仅限联系人'。
    Como hay gente que envía imágenes raras por AirDrop en el tren, lo tengo configurado en «solo contactos».
    전철에서 에어드롭으로 이상한 사진 보내는 사람이 있어서 '연락처만'으로 설정해놨어.
  3. AirDropってApple同士じゃないと使えないの不便だよね。
    AirDrop只有苹果设备之间才能用,挺不方便的。
    Es un fastidio que AirDrop solo funcione entre dispositivos Apple, ¿no?
    에어드롭은 애플끼리만 되는 게 불편하긴 하지.

Pronunciation

/e.a do.ɾop.pu/

Usage Guide

Context: tech, daily life, social media, public transport

Tone: practical; sometimes cautionary

✓ Do Say

  • 旅行の写真AirDropで全員に送るから受け取り準備して。 (I'll AirDrop the trip photos to everyone, so get ready to receive.)
    旅行照片我用AirDrop发给大家,准备好接收哦。
    Voy a mandaros a todos las fotos del viaje por AirDrop, así que preparaos para recibirlas.
    여행 사진 에어드롭으로 전원한테 보낼 테니까 수신 준비해. (여행 사진을 에어드롭으로 모두에게 보낼 테니 수신 준비를 해달라.)
  • AirDrop設定「連絡先のみ」にしておかないと知らない人から来ることある。 (If you don't set AirDrop to Contacts Only, you can get stuff from strangers.)
    AirDrop如果不设成'仅限联系人',可能会收到陌生人发的东西。
    Si no configuras AirDrop en «Solo contactos», puedes recibir cosas de desconocidos.
    에어드롭 설정을 '연락처만'으로 해놓지 않으면 모르는 사람한테서 올 수도 있어. (에어드롭 설정을 '연락처만'으로 해놓지 않으면 모르는 사람에게서 파일이 올 수 있다.)

✗ Don't Say

  • 「Bluetooth送信」と「AirDrop」を同じ意味で使う (Treating AirDrop and Bluetooth file transfer as the same — AirDrop uses a combination of Wi-Fi and Bluetooth and is Apple-only; Bluetooth転送 is a separate, older method)
    不要把「Bluetooth送信」和「AirDrop」当作同一个意思——AirDrop使用的是Wi-Fi和蓝牙的组合且仅限苹果设备;蓝牙传输是另一种更老的方式
    Tratar AirDrop y la transferencia por Bluetooth como lo mismo: AirDrop usa una combinación de Wi-Fi y Bluetooth y es exclusivo de Apple; la transferencia por Bluetooth es un método distinto y más antiguo.
    「Bluetooth送信」(블루투스 전송)과 「AirDrop」을 같은 의미로 사용하기 (에어드롭은 와이파이와 블루투스를 조합해 사용하며 애플 전용이다. Bluetooth転送는 별개의 구형 방식이다)

Common Mistakes

Origin & History

AirDrop is an Apple proprietary feature introduced in 2013. The katakana エアドロップ and the English 'AirDrop' are both used interchangeably in Japan. The term's cultural complexity in Japan developed through the 2010s as public AirDrop harassment became a recognised issue, peaking in discussion around 2019–2022.

Cultural Context

Era: Feature from 2013; harassment issue peak 2019–2022

Generation: All ages of iPhone users

Social background: Universal among Apple device owners

Regional notes: The AirDrop harassment issue was particularly prominent in Japan's crowded commuter rail context. Apple's iOS 16 default change was partly attributed to this problem.

More From This Topic

ぐぐる ★★★★★ To Google something — to look up information on the inter... ギガ ★★★★★ Mobile data allowance, measured in gigabytes (GB). Colloq... 充電切れ ★★★★★ Battery dead — the state of a device having completely ru... 歩きスマホ ★★★★★ Walking while looking at your smartphone — the widely cri... 既読 ★★★★★ Read receipt — the indicator showing that a message has b... 拡散 ★★★★★ To spread or share widely — used for retweeting, repostin...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Technology & Gadgets

Practice "AirDrop" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free