データ飛んだ
Meaning: Data gone — all my data or save files were lost or wiped.
データ飛んだ (データとんだ) is an informal expression for losing data due to a crash, accidental deletion, or device failure. The verb 飛ぶ literally means 'to fly,' but in this context it means 'to vanish/be wiped out' — a usage that extends to other sudden losses in Japanese (e.g. 記憶が飛んだ, memory went blank). Extremely common among gamers who lose save data, or anyone whose phone or computer crashes. Often accompanied by despair emoji online.
Examples
- スマホが壊れてデータ飛んだ、写真全部消えた。 手机坏了数据全没了,照片全部消失了。Se me rompió el móvil y perdí todos los datos; se borraron todas las fotos.스마트폰이 고장 나서 데이터 날아갔어, 사진 전부 없어졌어.
- アップデートしたらゲームのセーブデータ飛んだんだけど。 更新之后游戏存档数据全飞了怎么回事。Actualicé y se me fueron los datos guardados del juego.업데이트했더니 게임 세이브 데이터가 날아갔는데.
- バックアップ取ってなかったからデータ飛んで泣いてる。 没备份数据全没了,哭死了。Como no tenía copia de seguridad, perdí todos los datos y estoy llorando.백업을 안 해놔서 데이터 날아가고 울고 있어.
Pronunciation
/de.e.ta.to.n.da/
Usage Guide
Context: gaming, everyday conversation, social media, tech trouble
Tone: distressed, lamenting
✓ Do Say
- データ飛んだ、マジで泣きそう。 (My data's gone, I'm seriously about to cry.)数据全没了,真的快哭了。(My data's gone, I'm seriously about to cry.)データ飛んだ、マジで泣きそう。 (Se me han ido los datos, de verdad que estoy a punto de llorar.)データ飛んだ、マジで泣きそう。 (데이터 날아갔어, 진짜 울 것 같아.)
- バックアップなしでデータ飛んだら詰みだよ。 (If your data disappears without a backup, you're done for.)没有备份数据飞了的话就彻底完蛋了。(If your data disappears without a backup, you're done for.)バックアップなしでデータ飛んだら詰みだよ。 (Si pierdes los datos sin copia de seguridad, estás perdido.)バックアップなしでデータ飛んだら詰みだよ。 (백업 없이 데이터 날아가면 끝장이야.)
✗ Don't Say
- 「データが消えた」のほうが丁寧 — 「データ飛んだ」はフォーマルな場面には不向き (「データが消えた」 is more polite — 「データ飛んだ」 is too casual for formal settings like IT support tickets)「データが消えた」更正式一些——「データ飛んだ」在正式场合(如IT技术支持)不太合适(「データが消えた」 is more polite — 「データ飛んだ」 is too casual for formal settings like IT support tickets)「データが消えた」のほうが丁寧 — 「データ飛んだ」はフォーマルな場面には不向き (「データが消えた」 es más formal; 「データ飛んだ」 es demasiado coloquial para contextos formales como solicitudes de soporte técnico)「データが消えた」가 더 정중한 표현이다 — 「データ飛んだ」는 IT 지원 요청 같은 격식 있는 상황에는 적합하지 않다
Common Mistakes
- Using データ飛んだ in formal tech reports — use データが消失した or データが破損した in professional contexts
- Assuming 飛んだ always means permanently lost — sometimes data can be recovered, so check before giving up
Origin & History
The use of 飛ぶ to mean 'to vanish suddenly' is a well-established figurative sense in Japanese (e.g. 頭が飛んだ, 仕事が飛んだ). Its application to digital data loss became common in the 1990s–2000s as personal computers and game consoles became widespread, and entered everyday casual speech naturally.
Cultural Context
Era: 1990s–2000s digital era
Generation: All ages, especially gamers and tech users
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. A universally dreaded experience that generates immediate sympathy online.
More From This Topic
More from Technology & Gadgets
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free