ダサい

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Lame, uncool, or tacky — used to criticise someone's fashion, behaviour, or aesthetic sense as hopelessly unhip.

土气、不酷、老土——用来批评某人的穿着、行为或审美感觉完全跟不上潮流。
Cutre, hortera o anticuado — se usa para criticar la moda, el comportamiento o el sentido estético de alguien como irremediablemente pasado de moda.
촌스럽고 멋없고 유행에 뒤떨어진 — 누군가의 패션, 행동, 미적 감각이 구제불능으로 촌스럽다고 비판할 때 쓰는 말.

ダサい is the go-to word for calling something or someone uncool. It covers everything from bad fashion choices to embarrassing behaviour to outdated trends. While harsh, it is extremely common in casual speech and often used light-heartedly among friends. It can describe both appearances and actions, making it one of the most versatile put-downs in Japanese.

ダサい是日语中形容某人或某物'不酷'的首选词。它涵盖的范围极广,从糟糕的穿搭选择到令人尴尬的行为,再到过时的潮流,无所不包。虽然用词辛辣,但在日常口语中极其常见,朋友之间也经常开玩笑地使用。它既可以形容外表也可以形容行为,是日语中用途最广的贬义词之一。
ダサい es la palabra por excelencia para decir que algo o alguien no mola. Abarca desde malas elecciones de moda hasta comportamientos vergonzosos o tendencias desfasadas. Aunque resulta duro, es extremadamente común en el habla informal y a menudo se usa con humor entre amigos. Puede describir tanto la apariencia como las acciones, lo que la convierte en uno de los insultos más versátiles del japonés.
ダサい는 뭔가 또는 누군가를 멋없다고 할 때 가장 먼저 떠오르는 단어이다. 못난 패션 센스부터 부끄러운 행동, 유행 지난 트렌드까지 모든 것을 아우른다. 다소 독하지만 일상 대화에서 매우 흔하게 쓰이며, 친구들 사이에서는 가볍게 사용되기도 한다. 외모와 행동 모두에 적용할 수 있어서 일본어에서 가장 만능인 디스 표현 중 하나이다.

Examples

  1. そのコーデ、ちょっとダサくない?
    那身搭配,是不是有点土啊?
    ¿Ese conjunto no es un poco cutre?
    그 코디, 좀 촌스럽지 않아?
  2. ダサいから絶対あのTシャツ着ないでよ。
    太土了,千万别穿那件T恤。
    Es hortera, así que no te pongas esa camiseta ni de broma.
    촌스러우니까 절대 그 티셔츠 입지 마.
  3. ダサいって言われて結構ショックだった。
    被人说土气,我还挺受打击的。
    Me quedé bastante en shock cuando me dijeron que era cutre.
    촌스럽다는 말 듣고 꽤 충격받았어.

Pronunciation

/da.sa.i/

Usage Guide

Context: friends, social media, casual conversation

Tone: dismissive, critical

✓ Do Say

  • その髪型ちょっとダサくない? (Isn't that hairstyle a bit lame?)
    那个发型是不是有点土啊?(Isn't that hairstyle a bit lame?)
    ¿Ese peinado no es un poco cutre? (Isn't that hairstyle a bit lame?)
    その髪型ちょっとダサくない? (그 헤어스타일 좀 촌스럽지 않아?)
  • ダサいけど楽だからいいや。 (It's uncool but comfortable, so whatever.)
    虽然土但穿着舒服就行了。(It's uncool but comfortable, so whatever.)
    Es hortera, pero cómodo, así que me da igual. (It's uncool but comfortable, so whatever.)
    ダサいけど楽だからいいや。 (촌스럽지만 편하니까 뭐 괜찮아.)

✗ Don't Say

  • 目上の人に「ダサいですね」は失礼すぎる (Saying 'dasai desu ne' to a superior is far too rude — even with polite form)
    对长辈说'ダサいですね'实在太失礼了——即使用了敬语形式也不行
    Decirle «dasai desu ne» a un superior es demasiado grosero, incluso en forma educada (Saying 'dasai desu ne' to a superior is far too rude — even with polite form)
    目上の人に「ダサいですね」は失礼すぎる (윗사람에게 'ダサいですね'라고 하는 건 너무 무례하다 — 존댓말을 붙여도 마찬가지)

Common Mistakes

Origin & History

Emerged in the 1970s, possibly from 田舎 (inaka, countryside) suggesting rural unsophistication. Became mainstream youth slang by the 1980s and remains one of the most common criticism words in Japanese.

Cultural Context

Era: 1970s–1980s mainstream adoption

Generation: All ages

Social background: Universal informal

Regional notes: Used across all of Japan. One of the most basic and widely understood criticism words.

More From This Topic

キモい ★★★★★ Gross, creepy, or disgusting — a blunt expression of revu... ウザい ★★★★★ Annoying, obnoxious, or irritating — used to express frus... クソ ★★★★★ Crappy, damn, or shit — a vulgar intensifier and all-purp... 微妙 ★★★★★ Meh, not great, or questionable — a diplomatically vague ... ゴミ ★★★★★ Trash, garbage, or worthless — a harsh insult declaring s... うるさい ★★★★★ Shut up, noisy, or stop nagging — used to tell someone to...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Criticism & Complaints

Practice "ダサい" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free