チル

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: To chill, to relax — borrowed directly from English 'chill' and used as a trendy way to describe unwinding.

放松、休闲——直接借用英语的'chill',作为一种时髦的方式来形容悠闲放松。
Relajarse, hacer el buen rato — tomado directamente del inglés 'chill', se usa como forma moderna de describir el relax.
칠하다, 느긋하게 쉬다 — 영어 'chill'에서 직접 차용한 트렌디한 표현으로, 편하게 쉬는 것을 묘사한다.

Borrowed from English 'chill,' チル entered Japanese youth vocabulary through hip-hop and music culture in the 2010s. チルする means 'to chill out' — spending relaxed, low-key time. It can describe the activity (カフェでチルする = chilling at a café) or the vibe (チルな音楽 = chill music). It carries a fashionable, urban connotation.

借用自英语'chill',チル在2010年代通过嘻哈和音乐文化进入了日本年轻人的词汇。チルする意思是'放松、随意待着'——度过轻松、慵懒的时光。它既可以描述活动(カフェでチルする = 在咖啡店放松),也可以描述氛围(チルな音楽 = 放松的音乐)。它带有一种时尚、都市的感觉。
Tomado del inglés 'chill', チル entró en el vocabulario juvenil japonés a través del hip-hop y la cultura musical en la década de 2010. チルする significa 'relajarse' — pasar un rato tranquilo y distendido. Puede describir la actividad (カフェでチルする = hacer chill en una cafetería) o la vibra (チルな音楽 = música chill). Lleva una connotación moderna y urbana.
영어 'chill'에서 차용된 チル(치루)는 2010년대 힙합과 음악 문화를 통해 일본 젊은이들의 어휘에 들어왔다. チルする는 'chill out' — 느긋하고 가벼운 시간을 보내는 것을 뜻한다. 활동(カフェでチルする = 카페에서 칠하다)이나 분위기(チルな音楽 = 칠한 음악)를 묘사할 수 있다. 세련되고 도시적인 뉘앙스를 지닌다.

Examples

  1. 今日はカフェでチルしてた。最高だった。
    今天在咖啡店放松了一天。太棒了。
    Hoy he estado de relax en una cafetería. Ha sido genial.
    오늘은 카페에서 칠하고 있었어. 최고였어.
  2. 週末は家でチルするのが一番幸せ。
    周末在家里放松是最幸福的事。
    Los fines de semana lo que más me gusta es hacer chill en casa.
    주말에는 집에서 칠하는 게 제일 행복해.
  3. ビーチでチルしながら音楽聴くの好き。
    喜欢在海边放松的时候听音乐。
    Me encanta escuchar música mientras hago chill en la playa.
    해변에서 칠하면서 음악 듣는 거 좋아해.

Pronunciation

/t͡ɕi.ɾɯ/

Usage Guide

Context: friends, social media, music culture

Tone: relaxed, laid-back

✓ Do Say

  • 今日はチルする日にしよう。 (Let's make today a chill day.)
    今天就定为放松日吧。(今天就悠闲地过一天吧。)
    Hoy vamos a hacer un día de chill. (Let's make today a chill day.)
    오늘은 칠하는 날로 하자. (Let's make today a chill day.)
  • 公園でチルしない? (Wanna go chill at the park?)
    要不要去公园放松一下?(去公园待着放松一下?)
    ¿Te apetece ir a hacer chill al parque? (Wanna go chill at the park?)
    공원에서 칠하지 않을래? (Wanna go chill at the park?)

✗ Don't Say

  • 目上の人に「チルしましょう」と言わない (Don't suggest 'chiru shimashou' to superiors — it sounds too casual even in polite form)
    不要对长辈说'チルしましょう'——即使用了敬语形式也显得太随便
    No le sugieras a un superior «chiru shimashou» — suena demasiado informal incluso en forma educada (Don't suggest 'chiru shimashou' to superiors — it sounds too casual even in polite form)
    윗사람에게 '치루 시마쇼'라고 하지 않는다 (Don't suggest 'chiru shimashou' to superiors — it sounds too casual even in polite form)

Common Mistakes

Origin & History

From English 'chill.' Entered Japanese youth vocabulary via hip-hop and music culture in the 2010s. チルする = to chill out.

Cultural Context

Era: 2010s, imported through hip-hop and music culture

Generation: Teens to 20s, urban youth

Social background: Trendy youth culture, music-adjacent

Regional notes: Used across Japan, especially in urban areas. Common in café culture, music playlists, and Instagram/TikTok captions. Represents the broader trend of English loanwords in Japanese youth slang.

More From This Topic

やばい ★★★★★ An extremely versatile exclamation meaning awesome, terri... マジ ★★★★★ An emphatic expression meaning 'seriously,' 'for real,' o... ウケる ★★★★★ An exclamation meaning 'that's hilarious' or 'LOL,' used ... キレる ★★★★★ To snap, lose one's temper, or blow up in anger — describ... ムカつく ★★★★★ To be irritated, annoyed, or pissed off — expresses a sim... テンション ★★★★★ A person's energy level, mood, or excitement — not 'tensi...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

Practice "チル" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free