ボケ

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: The funny one in a comedy duo — the role that delivers absurd, silly, or off-the-wall remarks.

搞笑担当——相声搭档中负责说荒唐话、抖包袱的那个角色。
El gracioso de un dúo cómico — el papel que lanza comentarios absurdos, tontos o disparatados.
개그 콤비에서 웃긴 역할 — 엉뚱하고 바보 같거나 황당한 말을 하는 쪽.

In Japanese comedy (特にお笑い), ボケ is the role that says or does something deliberately absurd, stupid, or unexpected. The partner (ツッコミ) then corrects or reacts to the absurdity. This ボケ/ツッコミ dynamic is the foundation of manzai comedy and has permeated everyday Japanese social interactions — friends naturally fall into these roles in conversation.

在日本喜剧(尤其是お笑い)中,「ボケ」是故意说出或做出荒唐、愚蠢或出人意料之事的角色。搭档(ツッコミ,吐槽役)则对这种荒唐进行纠正或回应。这种「ボケ/ツッコミ」的搭配是漫才喜剧的基础,并且已经渗透到日常日本社交互动中——朋友之间在对话中会自然地扮演这些角色。
En la comedia japonesa (特にお笑い), el ボケ es el papel que dice o hace algo deliberadamente absurdo, estúpido o inesperado. El compañero (ツッコミ) reacciona o corrige la absurdidad. Esta dinámica ボケ/ツッコミ es la base de la comedia manzai y ha impregnado las interacciones sociales cotidianas japonesas: los amigos adoptan de forma natural estos papeles en la conversación.
일본 개그(특히 오와라이)에서 ボケ는 일부러 엉뚱하거나 바보 같거나 예상 밖의 말이나 행동을 하는 역할이다. 파트너(ツッコミ)가 그 황당함에 지적하거나 반응한다. 이 ボケ/ツッコミ 구도는 만자이 개그의 기본이며 일상적인 일본인의 사회적 상호작용에도 스며들어 있다 — 친구들이 대화 중에 자연스럽게 이 역할에 빠져든다.

Examples

  1. お笑いはボケとツッコミのバランスが大事だよね。
    搞笑节目里装傻和吐槽的配合很重要。
    En la comedia, el equilibrio entre el ボケ y el ツッコミ es fundamental, ¿verdad?
    개그는 보케와 츳코미의 밸런스가 중요하지.
  2. ちょっとボケてみたのに誰も笑ってくれなかった。
    试着装了个傻结果没人笑。
    Intenté hacer de gracioso, pero nadie se rio.
    잠깐 보케를 해봤는데 아무도 안 웃어줬어.
  3. あの芸人のボケのセンス天才すぎない?
    那个搞笑艺人装傻的才华简直是天才吧?
    ¿No te parece que ese cómico tiene un talento genial para el humor absurdo?
    그 개그맨의 보케 센스 천재 아냐?

Pronunciation

/bo.ke/

Usage Guide

Context: comedy, friends, entertainment, everyday banter

Tone: playful, comedic

✓ Do Say

  • お前のボケ面白すぎて腹痛いわ。 (Your joke was so funny my stomach hurts.)
    你那个梗太搞笑了,笑得肚子疼。(Your joke was so funny my stomach hurts.)
    お前のボケ面白すぎて腹痛いわ。 (Tu chiste fue tan gracioso que me duele la barriga.)
    お前のボケ面白すぎて腹痛いわ。 (네 보케가 너무 웃겨서 배 아파.)
  • 誰がボケ役やる? (Who's going to play the funny one?)
    谁来当装傻的?(Who's going to play the funny one?)
    誰がボケ役やる? (¿Quién va a hacer de gracioso?)
    誰がボケ役やる? (누가 보케 역할 할 거야?)

✗ Don't Say

  • 「ボケ」は関西では罵倒語にもなるので、相手との関係性に注意 (In Kansai, ボケ can be an insult like 'idiot,' so be careful of context and relationship)
    在关西「ボケ」也可以是骂人的话,类似于'笨蛋',要注意和对方的关系
    「ボケ」は関西では罵倒語にもなるので、相手との関係性に注意 (En Kansai, ボケ también puede ser un insulto como 'idiota', así que cuidado con el contexto y la relación con la otra persona)
    「ボケ」는 간사이에서는 '바보'라는 욕으로도 쓰이므로 상대와의 관계에 주의해야 한다

Common Mistakes

Origin & History

From ボケる (bokeru, to blur/fade/go senile). The comedy meaning emerged from the idea of someone whose thinking has 'gone blurry' — saying things that are off or nonsensical. Central to manzai comedy, which has roots going back centuries in Japanese performing arts.

Cultural Context

Era: Manzai comedy tradition, centuries old and still central to Japanese entertainment

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used nationwide. The ボケ/ツッコミ dynamic is especially prominent in Kansai comedy culture (Osaka, Kyoto).

More From This Topic

ヤバい ★★★★★ Dangerous, risky, or sketchy — the original meaning of やば... ナンパ ★★★★★ Hitting on someone or picking up strangers, typically men... ★★★★★ Super, extremely, or mega — a casual intensifier placed b... ダルい ★★★★★ Sluggish, lethargic, or tedious — the feeling of not want... ノリ ★★★★★ The vibe, energy, or momentum of a situation — and the wi... 空気 ★★★★★ The atmosphere or unspoken mood of a situation — central ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Classic Slang (Still Used)

Practice "ボケ" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free