別格

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: In a class of its own, exceptional, or on a completely different tier — describes something that stands apart from everything else.

独一档的、超群的——形容某事物出众到与其他一切完全不在同一个级别。
En una categoría aparte, excepcional o en un nivel completamente distinto — describe algo que destaca por encima de todo lo demás.
별격, 차원이 다른, 급이 다른 — 다른 모든 것과 비교 불가능할 정도로 뛰어난 것을 표현한다.

Originally a Buddhist term meaning 'special rank' or 'outside the normal classification,' 別格 in modern casual usage means something is so good it cannot be compared to anything else. It implies not just being the best but being in an entirely separate category. It is used for food, people, performances, and experiences that transcend normal rankings.

「別格」原为佛教用语,意为'特别等级'或'超出常规分类',在现代日常用语中指某事物好到无法与其他任何东西相比。它不仅仅是'最好',而是暗示处于一个完全不同的级别。用于形容美食、人物、表演和体验,表达超越常规排名的卓越。
Originalmente un término budista que significa 'rango especial' o 'fuera de la clasificación normal', 別格 en el uso casual moderno indica que algo es tan bueno que no se puede comparar con nada más. Implica no solo ser lo mejor, sino pertenecer a una categoría completamente distinta. Se usa para comida, personas, actuaciones y experiencias que trascienden las clasificaciones normales.
원래 '특별한 등급' 또는 '일반 분류 밖'이라는 뜻의 불교 용어였던 別格은 현대 캐주얼 용법에서 무언가가 너무 뛰어나 다른 것과 비교 자체가 불가능하다는 뜻으로 쓰인다. 단순히 최고라는 것을 넘어 완전히 다른 카테고리에 있다는 의미를 내포한다. 음식, 사람, 공연, 경험이 일반적인 순위를 초월할 때 사용된다.

Examples

  1. あの店の寿司は別格だよ。
    那家店的寿司是别格的存在。
    El sushi de ese restaurante está en otra liga.
    저 가게 초밥은 별격이야.
  2. 彼女の歌唱力はやっぱり別格だな。
    她的歌唱实力果然是独一档的。
    Su capacidad vocal es definitivamente excepcional.
    그녀의 가창력은 역시 별격이네.
  3. 本場で食べるナポリピザは別格だった。
    在当地吃的那不勒斯披萨果然是别格的。
    La pizza napolitana comida en Nápoles estaba en otra categoría.
    본고장에서 먹는 나폴리 피자는 별격이었다.

Pronunciation

/bek.ka.kɯ/

Usage Guide

Context: friends, reviews, social media, conversation

Tone: awestruck, reverential, definitive

✓ Do Say

  • やっぱりプロは別格だわ。 (Pros really are in a class of their own.)
    果然专业的就是不一样。(专业人士果然是独一档的。)
    Los profesionales están en otra liga, sin duda. (Pros really are in a class of their own.)
    역시 프로는 별격이야. (프로는 정말 급이 다르다.)
  • 別格の美味さだった。 (The taste was on another level entirely.)
    是别格级别的好吃。(美味程度完全是另一个层次。)
    El sabor estaba en una categoría aparte. (The taste was on another level entirely.)
    별격의 맛이었다. (맛이 완전히 차원이 달랐다.)

✗ Don't Say

  • 自分のことを「別格です」と言うのは傲慢 (Calling yourself 別格 comes across as extremely arrogant — it is for praising others)
    说自己「是别格的存在」会显得很傲慢(称自己为「別格」会显得极其自大——这个词是用来赞美别人的)
    Decir 別格 refiriéndote a ti mismo suena extremadamente arrogante — es para elogiar a otros (Calling yourself 別格 comes across as extremely arrogant — it is for praising others)
    자기 자신을 '別格です(별격입니다)'라고 말하는 것은 오만하다 (남을 칭찬할 때 쓰는 표현이다)

Common Mistakes

Origin & History

From Buddhist temple ranking, where 別格 (bekkaku) designated temples of special status outside the normal hierarchy. The word entered general usage to mean something that transcends ordinary classification.

Cultural Context

Era: Buddhist origins, widely used in modern casual speech

Generation: All ages

Social background: Universal, slightly more refined tone than most slang

Regional notes: Used across Japan. The word retains a slightly elevated feel due to its Buddhist origins, making it feel more authoritative than casual alternatives.

More From This Topic

★★★★★ An exclamation meaning godlike or absolutely amazing, use... ハンパない ★★★★★ Insane, extraordinary, or next level — used to emphasise ... 最高 ★★★★★ The best, the greatest — an enthusiastic declaration that... かっこいい ★★★★★ Cool, handsome, or attractive — the go-to compliment for ... すごい ★★★★★ Amazing, awesome, incredible — the most versatile and com... 天才 ★★★★★ Genius — used as enthusiastic praise for someone who does...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Praise & Approval

Practice "別格" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free