umbrage
意味: Offence or annoyance, almost always used in the phrase 'take umbrage at,' meaning to feel insulted or resentful about a remark or action.
Umbrage is one of those words that survives almost exclusively in a single collocation: 'take umbrage.' It describes a prickly, somewhat thin-skinned reaction to a perceived slight. The word has a slightly comic or old-fashioned quality that makes it popular in witty or ironic writing. It is milder than 'outrage' but more pointed than 'annoyance.'
例文
- The ambassador took umbrage at the suggestion that his country had failed to honour its commitments. 大使对其国家未能履行承诺的暗示感到不悦。El embajador se ofendió ante la insinuación de que su país no había cumplido con sus compromisos.大使は自国が約束を守らなかったという示唆に気分を害した。대사는 자국이 약속을 이행하지 않았다는 시사에 기분을 상했다.
- She took considerable umbrage when her contribution to the project was overlooked in the report. 当她对项目的贡献在报告中被忽略时,她相当恼火。Se sintió profundamente ofendida cuando su contribución al proyecto fue pasada por alto en el informe.プロジェクトへの彼女の貢献が報告書で見落とされたとき、彼女は大いに不快に感じた。프로젝트에 대한 그녀의 기여가 보고서에서 간과되었을 때, 그녀는 크게 불쾌해했다.
- Local residents took umbrage at the council's decision to approve the development without public consultation. 当地居民对市议会未经公众咨询便批准开发项目的决定感到愤愤不平。Los vecinos se indignaron con la decisión del ayuntamiento de aprobar la urbanización sin consulta pública.住民たちは、議会が住民への説明なしに開発を承認したことに憤りを覚えた。주민들은 의회가 주민 의견 수렴 없이 개발을 승인한 것에 분개했다.
発音
使い方ガイド
場面: journalism, literary, general
トーン: neutral
起源と歴史
From Old French ombrage meaning shade or shadow, from Latin umbra (shadow). The sense shifted from 'shadow' to 'suspicion' to 'offence' over the 15th to 17th centuries.
文化的背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
More from General Advanced