turnover
Advanced Vocabulary Word
British
★★★★☆ Common
Neutral
意味: The total amount of money taken by a business in a particular period; the rate at which employees leave and are replaced in an organisation.
营业额,指企业在特定时期内的总收入;员工流动率,指组织中员工离职和替换的频率。
Importe total facturado por una empresa en un período determinado; tasa de rotación de personal en una organización.
特定期間における企業の総売上高。また、組織において従業員が退職し補充される割合(離職率)。
특정 기간에 기업이 올린 총매출액. 또한 조직에서 직원이 퇴사하고 대체되는 비율(이직률).
In British English, turnover primarily refers to total sales revenue (whereas Americans might say 'revenue' or 'sales'). Staff turnover measures how frequently employees leave and need replacing — high turnover suggests dissatisfaction or poor conditions. In retail, stock turnover measures how quickly inventory is sold and replenished.
在英式英语中,turnover主要指总销售收入(而美式英语可能用'revenue'或'sales')。员工流动率衡量员工离职和需要替换的频率——高流动率暗示着不满或恶劣的工作环境。在零售业中,库存周转率衡量商品售出和补充的速度。
En inglés británico, turnover designa principalmente los ingresos totales por ventas (mientras que en inglés americano se diría «revenue» o «sales»). La rotación de personal (staff turnover) mide la frecuencia con la que los empleados se marchan y deben ser reemplazados: una alta rotación sugiere insatisfacción o malas condiciones. En el comercio minorista, la rotación de existencias (stock turnover) mide la rapidez con la que se vende y repone el inventario.
イギリス英語では、turnoverは主に総売上高を指す(アメリカ英語ではrevenueやsalesと言うことが多い)。スタッフの離職率(staff turnover)は従業員がどの程度頻繁に退職し、補充が必要になるかを測る指標で、離職率が高い場合は不満や劣悪な労働環境を示唆する。小売業では、在庫回転率(stock turnover)は商品がどれだけ早く売れて補充されるかを測る。
영국 영어에서 turnover는 주로 총매출을 의미한다(미국에서는 'revenue'나 'sales'라고 하는 경우가 많다). 직원 이직률(staff turnover)은 직원이 얼마나 자주 퇴사하고 충원되어야 하는지를 측정하며, 높은 이직률은 불만족이나 열악한 근무 환경을 시사한다. 소매업에서 재고 회전율(stock turnover)은 재고가 얼마나 빠르게 판매되고 보충되는지를 측정한다.
例文
- The firm achieved an annual turnover of fifty million pounds. 该公司实现了五千万英镑的年营业额。La empresa alcanzó una facturación anual de cincuenta millones de libras.その企業は年間5,000万ポンドの売上高を達成した。그 기업은 연간 5천만 파운드의 매출을 달성했다.
- High staff turnover has been a persistent problem in the care sector. 高员工流动率一直是医护行业的持续性问题。La alta rotación de personal ha sido un problema persistente en el sector asistencial.高い離職率は介護分野における根強い問題となっている。높은 이직률은 요양 분야에서 지속적인 문제가 되어 왔다.
- The shop has a rapid stock turnover, with new products arriving weekly. 该商店的库存周转率很高,每周都有新产品到货。La tienda tiene una rotación de existencias muy rápida, con nuevos productos cada semana.その店舗は在庫回転率が速く、毎週新商品が入荷している。그 매장은 재고 회전율이 빨라 매주 신제품이 입고되고 있다.
発音
使い方ガイド
場面: professional, media
トーン: neutral
起源と歴史
From turn + over, originally referring to the turning over of goods in trade. The business sense developed in the 19th century.
文化的背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
intuitive
★★★★★
Based on or proceeding from instinctive feeling rather th...
reckless
★★★★★
Heedless of danger or the consequences of one's actions; ...
impulsive
★★★★★
Acting or done without forethought, driven by a sudden ur...
spontaneous
★★★★★
Occurring or arising naturally and without external cause...
calculated
★★★★★
Done with full awareness and intention; carefully planned...
deliberate
★★★★★
Done consciously and intentionally rather than by acciden...
More from General Advanced