surfeit

Advanced Vocabulary Word British ★★☆☆☆ Uncommon Formal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: An excessive amount of something, especially food or drink; an overabundance that produces disgust or satiety rather than pleasure.

过量,过剩;某物的过度供给,尤指食物或饮料,多到令人厌烦或饱腻而非愉悦。
Cantidad excesiva de algo, especialmente de comida o bebida; sobreabundancia que produce hastío o saciedad en lugar de placer.
何かの過剰な量。特に飲食物について、快楽ではなく嫌悪感や飽満感をもたらす過多を指します。
무언가의 과도한 양. 특히 음식이나 음료에 대해, 쾌락이 아닌 혐오감이나 포만감을 유발하는 과잉을 가리킵니다.

Surfeit implies not just abundance but excess to the point of discomfort or revulsion. It is more literary and precise than 'glut' or 'excess,' and often carries a sense that the oversupply has become counterproductive. The word functions both as a noun and, less commonly, as a verb meaning to overindulge. It appears regularly in editorial writing and cultural commentary.

'surfeit'不仅意味着丰富,更意味着过多到令人不适或反感的程度。它比'glut'或'excess'更具文学性和精确性,常暗示过度供给已变得适得其反。该词既可作名词,也可(较少见地)作动词,表示放纵过度。它常见于社论和文化评论中。
Surfeit implica no solo abundancia, sino exceso hasta el punto de la incomodidad o la repulsión. Es más literario y preciso que «glut» o «excess» y suele transmitir la idea de que el superávit ha resultado contraproducente. Funciona como sustantivo y, con menos frecuencia, como verbo que significa excederse. Aparece con regularidad en la escritura editorial y el comentario cultural.
「surfeit」は単なる豊富さではなく、不快感や嫌悪感を覚えるほどの過剰を意味します。「glut」や「excess」よりも文学的で精緻な表現であり、しばしば過剰な供給が逆効果になっているという含みがあります。名詞として使われるほか、まれに「度を越して楽しむ」という意味の動詞としても機能します。論説や文化評論でよく見られます。
Surfeit는 단순한 풍요가 아니라 불쾌함이나 역겨움에 이를 정도의 과잉을 함축합니다. 'glut'나 'excess'보다 문어적이고 정밀하며, 과잉 공급이 역효과를 초래했다는 느낌을 자주 동반합니다. 명사로 가장 많이 쓰이며, 덜 흔하지만 과식하다·과음하다라는 뜻의 동사로도 기능합니다. 사설이나 문화 논평에서 정기적으로 나타납니다.

例文

  1. The publishing industry faces a surfeit of memoirs and a shortage of original fiction.
    出版业面临回忆录过剩而原创小说不足的困境。
    La industria editorial se enfrenta a un exceso de memorias y una escasez de ficción original.
    出版業界は回顧録の過剰とオリジナル小説の不足に直面している。
    출판 업계는 회고록의 과잉과 독창적인 소설의 부족에 직면해 있다.
  2. After a surfeit of bad news, the public had grown numb to further revelations.
    在大量坏消息的轰炸之后,公众对更多的揭露已经变得麻木。
    Tras un aluvión de malas noticias, el público se había insensibilizado ante nuevas revelaciones.
    悪いニュースの洪水の後、国民はさらなる暴露に対して感覚が麻痺していた。
    나쁜 소식의 홍수 이후, 대중은 추가적인 폭로에 대해 무감각해졌다.
  3. The festival offered a surfeit of entertainment, leaving audiences exhausted by the final evening.
    这个艺术节提供了过多的娱乐节目,到最后一晚观众已精疲力竭。
    El festival ofreció un exceso de entretenimiento que dejó al público agotado para la última velada.
    その祭典は過剰なほどの催し物を提供し、最終夜には観客を疲弊させていた。
    그 축제는 과도할 정도로 많은 공연을 제공하여 마지막 날 저녁에는 관객들이 지쳐 버렸다.

発音

使い方ガイド

場面: journalism, literary, academic

トーン: neutral

起源と歴史

From Old French surfait, past participle of surfaire meaning to overdo, from sur (over) and faire (to do). Entered English in the 13th century, originally referring specifically to overindulgence in food.

文化的背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"surfeit" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料