proviso

Advanced Vocabulary Word British ★★★☆☆ Moderate Formal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: A condition or qualification attached to an agreement, law, or statement, typically limiting or modifying its scope.

附加条件,指附在协议、法律或声明中的条件或限制性条款,通常用于限定或修改其范围。
Condición o cláusula limitativa vinculada a un acuerdo, una ley o una declaración, que suele restringir o matizar su alcance.
条件、但し書き。合意、法律、声明に付される条件または制約条項で、通常その範囲を制限または修正する。
조건, 단서. 합의, 법률, 진술에 부가되는 조건 또는 제한 조항으로, 통상 그 범위를 제한하거나 수정한다.

Proviso denotes a clause or condition that must be met for something to take effect or remain valid. It is common in legal drafting, contracts, and formal agreements, but also appears in everyday speech to mean 'on the condition that.' It implies a formal restriction or caveat. Common collocations include 'with the proviso that,' 'subject to the proviso,' 'an important proviso,' and 'add a proviso.'

proviso 指某项条款或条件,只有满足了它,相关事项才能生效或继续有效。常见于法律起草、合同和正式协议中,但在日常口语中也用于表示'以……为条件'。它暗示一种正式的限制或附带条件。常见搭配包括'with the proviso that''subject to the proviso''an important proviso'和'add a proviso'。
Proviso designa una cláusula o condición que debe cumplirse para que algo entre en vigor o siga siendo válido. Es habitual en la redacción jurídica, los contratos y los acuerdos formales, pero también aparece en el habla cotidiana con el sentido de 'a condición de que'. Implica una restricción o salvedad formal. Las colocaciones habituales incluyen 'with the proviso that', 'subject to the proviso', 'an important proviso' y 'add a proviso'.
proviso は、何かが効力を持つ、または有効であり続けるために満たされなければならない条項や条件を指す。法律文書の起草、契約書、公式な合意書に多用されるが、日常会話でも「~という条件で」の意味で使われる。正式な制限や但し書きを含意する。よく使われる共起表現には「with the proviso that」「subject to the proviso」「an important proviso」「add a proviso」がある。
Proviso는 어떤 것이 효력을 발생하거나 유효하게 유지되기 위해 충족되어야 하는 조항이나 조건을 뜻한다. 법률 문서, 계약서, 공식 합의에서 흔히 사용되며, 일상 대화에서도 '~라는 조건 하에'의 의미로 나타난다. 공식적인 제한이나 단서를 함축한다. 'with the proviso that(~라는 조건 하에)', 'subject to the proviso(~라는 단서에 따라)', 'an important proviso(중요한 조건)', 'add a proviso(조건을 추가하다)' 등과 함께 쓰인다.

例文

  1. The council granted planning permission with the proviso that construction must not begin before March.
    市议会批准了规划许可,但附带条件是施工不得在三月之前开始。
    El ayuntamiento concedió el permiso de obras con la condición de que la construcción no comenzase antes de marzo.
    議会は計画許可を承認したが、工事は3月以前に着工してはならないという条件を付けた。
    의회는 건축 허가를 승인했으나, 공사는 3월 이전에 착공해서는 안 된다는 조건을 붙였다.
  2. He agreed to lend her the car, with the proviso that she returned it by Friday evening.
    他同意把车借给她,但附加条件是她必须在周五晚上之前归还。
    Accedió a prestarle el coche, con la condición de que se lo devolviera el viernes por la noche.
    彼は車を貸すことに同意したが、金曜の夜までに返すという条件を付けた。
    그는 차를 빌려주기로 했지만, 금요일 저녁까지 반납해야 한다는 조건을 달았다.
  3. The funding was approved subject to the proviso that all expenditure be independently audited.
    拨款获得批准,但附带条件是所有开支须接受独立审计。
    La financiación fue aprobada con la condición de que todo gasto fuera auditado de forma independiente.
    資金は承認されたが、すべての支出を独立した監査で検証するという条件が付された。
    자금은 승인되었으나, 모든 지출이 독립 감사를 받아야 한다는 단서가 붙었다.

発音

使い方ガイド

場面: legal, professional, general

トーン: neutral

起源と歴史

From medieval Latin proviso (it being provided that), ablative of provisus, past participle of providere (to foresee, provide for). Originally the opening word of a legal clause, it became a noun meaning the condition itself.

文化的背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"proviso" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料