osmose
意味: To pass gradually or be absorbed as if by osmosis — the slow, almost unconscious assimilation of ideas, knowledge, or cultural influence.
Osmose is a back-formation from osmosis and is used almost exclusively in figurative contexts. While osmosis is a well-known scientific process (the movement of solvent molecules through a semipermeable membrane), to osmose means to absorb something passively and gradually, without deliberate effort. It is a slightly whimsical, literary word — one osmoses the culture of an institution by working there for years, or osmoses a language by living in a country rather than studying formally. It is less common than 'absorb' but more vivid.
例文
- After a decade at the firm, she had osmosed its culture so thoroughly that its values felt indistinguishable from her own. 在公司工作了十年之后,她已经彻底渗透吸收了公司的文化,以至于其价值观与她自己的难以区分。Tras una década en la empresa, había osmotizado su cultura de tal modo que los valores de esta le resultaban indistinguibles de los suyos propios.10年間その会社で働いた後、彼女はその文化を完全に吸収し、その価値観は自分自身のものと区別がつかなくなっていた。그 회사에서 10년을 보낸 후, 그녀는 그곳의 문화를 너무나 완전히 흡수하여 그 가치관이 자신의 것과 구별할 수 없게 되었다.
- Children who grow up bilingual seem to osmose their second language without the effort that adult learners must expend. 在双语环境中成长的孩子似乎不费力地就能渗透吸收第二语言,而成人学习者则需要付出艰辛的努力。Los niños que crecen bilingües parecen osmotizar su segunda lengua sin el esfuerzo que los aprendices adultos deben invertir.バイリンガルで育った子供たちは、大人の学習者が費やさなければならない努力なしに第二言語を自然と吸収するように見える。이중 언어 환경에서 자란 아이들은 성인 학습자가 들여야 하는 노력 없이 제2언어를 자연스럽게 체득하는 것처럼 보인다.
- The influence of continental philosophy gradually osmosed into British literary criticism during the 1970s and 1980s. 大陆哲学的影响在20世纪70和80年代逐渐渗透到了英国文学批评中。La influencia de la filosofía continental fue osmotizándose gradualmente en la crítica literaria británica durante las décadas de 1970 y 1980.大陸哲学の影響は1970年代から1980年代にかけて、徐々にイギリスの文芸批評に浸透していった。대륙 철학의 영향은 1970년대와 1980년대에 걸쳐 영국 문학 비평에 서서히 스며들었다.
発音
使い方ガイド
場面: academic, journalism
トーン: neutral
起源と歴史
A back-formation from osmosis, itself from Greek osmos (a push, a thrust), from othein (to push). The figurative verbal use developed in the 20th century.
文化的背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
More from General Advanced