obsequious

Advanced Vocabulary Word British ★★☆☆☆ Uncommon Formal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Excessively eager to please or obey, especially in order to gain favour from someone in a position of power. Servile and fawning.

谄媚的,奴颜婢膝的。过分急于取悦或服从,尤其是为了获得权势人物的好感。卑屈而阿谀。
Excesivamente deseoso de complacer u obedecer, especialmente para ganarse el favor de alguien en una posición de poder. Servil y adulador.
おべっかを使う、卑屈な。特に権力者の機嫌を取るために、過度に相手を喜ばせたり従おうとしたりすること。追従的でへつらう態度を指します。
아첨하는, 비굴한. 특히 권력자의 환심을 사기 위해 과도하게 비위를 맞추거나 복종하려 하는 것. 굴종적이고 알랑거리는 태도를 가리킵니다.

Obsequious is always pejorative, implying that the deference shown is excessive, insincere, and self-serving. It describes behaviour that goes well beyond politeness into cringing servility. The word is a favourite of British social commentary, where it often describes the behaviour of courtiers, advisers, or subordinates around powerful figures. It collocates with 'manner,' 'behaviour,' 'smile,' and 'tone.' The noun 'obsequiousness' is also current.

obsequious始终是贬义的,暗示所表现的恭顺是过度的、不真诚的且出于利己目的。它描述的行为远远超出礼貌的范畴,进入了卑躬屈膝的领域。该词是英国社会评论中的常用词,常用于描述权贵身边的朝臣、顾问或下属的行为。它与'manner'(举止)、'behaviour'(行为)、'smile'(微笑)和'tone'(语气)搭配使用。名词形式'obsequiousness'也在使用中。
Obsequious es siempre peyorativo e implica que la deferencia mostrada es excesiva, insincera e interesada. Describe un comportamiento que va mucho más allá de la cortesía, cayendo en la servilidad abyecta. Es un término predilecto del comentario social británico, donde a menudo describe la conducta de cortesanos, asesores o subordinados alrededor de figuras poderosas. Se combina con «manner», «behaviour», «smile» y «tone». El sustantivo «obsequiousness» también está en uso.
obsequiousは常に否定的な語で、示される恭順が過度で不誠実かつ利己的であることを暗示します。礼儀正しさをはるかに超えた、卑屈な追従を描写します。イギリスの社会評論で好まれる語で、権力者の周囲にいる側近・顧問・部下の振る舞いを形容する際によく使われます。「manner」「behaviour」「smile」「tone」と共起します。名詞形「obsequiousness」も使われます。
obsequious는 항상 부정적인 뉘앙스로, 보이는 공손함이 지나치고, 진실하지 않으며, 사리사욕에 의한 것임을 암시합니다. 예의를 넘어 비굴한 아첨에 이르는 행동을 묘사합니다. 영국 사회 평론에서 즐겨 쓰이는 단어로, 궁정인, 참모, 또는 권력자 주변의 부하들의 행동을 묘사할 때 자주 사용됩니다. 'manner(태도)', 'behaviour(행동)', 'smile(미소)', 'tone(어조)'과 결합하며, 명사형 'obsequiousness'도 현재 사용됩니다.

例文

  1. The obsequious waiter hovered at the table, refilling glasses that were already full.
    那个谄媚的服务员在餐桌旁徘徊,不停地往已经满了的杯子里续酒。
    El obsequioso camarero rondaba la mesa, rellenando copas que ya estaban llenas.
    おべっか使いのウェイターはテーブルの脇をうろつき、すでに満杯のグラスに注ぎ足していた。
    아첨하는 웨이터는 테이블 곁을 맴돌며 이미 가득 찬 잔에 계속 따랐다.
  2. His obsequious manner towards the chairman made his colleagues deeply uncomfortable.
    他对董事长阿谀奉承的态度让同事们深感不安。
    Su trato obsequioso hacia el presidente incomodaba profundamente a sus colegas.
    会長に対する彼の卑屈な態度は、同僚たちを非常に居心地悪くさせた。
    회장에 대한 그의 비굴한 태도는 동료들을 몹시 불편하게 만들었다.
  3. She detested the obsequious tone that colleagues adopted whenever the director entered the room.
    她厌恶同事们每当主管走进房间时所表现出的谄媚语气。
    Detestaba el tono obsequioso que adoptaban los compañeros cada vez que el director entraba en la sala.
    彼女は、部長が部屋に入るたびに同僚たちが見せるへつらった口調を嫌悪していた。
    그녀는 부장이 방에 들어올 때마다 동료들이 취하는 아첨하는 말투를 혐오했다.

発音

使い方ガイド

場面: literary, professional

トーン: disapproving

起源と歴史

From Latin obsequiosus (compliant, obedient), from obsequium (compliance), from obsequi (to follow, to comply with). Entered English in the late 15th century.

文化的背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"obsequious" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料