nominal

Advanced Vocabulary Word British ★★★☆☆ Moderate Formal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Existing in name only; very small or token in amount; or relating to a name or naming.

名义上的;象征性的(金额极少);或与名称相关的。
Que existe solo de nombre; de importe muy reducido o simbólico; o relativo a un nombre o denominación.
名目上の、名ばかりの。金額がごくわずかで象徴的な。または名称に関する。
명목상의, 이름뿐인. 금액이 극히 적은, 형식적인. 또는 명칭에 관한.

Nominal has several related senses. Most commonly, it means 'in name only' (a nominal leader who lacks real power) or 'very small' (a nominal fee). In economics, it contrasts with 'real' — nominal values are not adjusted for inflation. In grammar, it relates to nouns. The word frequently collocates with 'fee,' 'value,' 'sum,' 'head,' and 'rate.'

'Nominal'有几个相关含义。最常见的意思是'名义上的'(一个没有实权的名义领导人)或'极少的'(象征性的费用)。在经济学中,它与'real'(实际的)相对——名义值未经通胀调整。在语法中,它与名词相关。该词常与'fee'(费用)、'value'(价值)、'sum'(金额)、'head'(负责人)和'rate'(比率)搭配使用。
'Nominal' tiene varios sentidos relacionados. El más habitual es 'solo de nombre' (un líder nominal que carece de poder real) o 'muy pequeño' (una tarifa nominal). En economía, se opone a 'real': los valores nominales no están ajustados a la inflación. En gramática, se refiere a los sustantivos. Coloca frecuentemente con 'fee' (tarifa), 'value' (valor), 'sum' (suma), 'head' (responsable) y 'rate' (tipo).
'Nominal'にはいくつかの関連する意味がある。最も一般的なのは「名ばかりの」(実権のない名目上の指導者)や「ごくわずかな」(名目的な料金)という意味である。経済学では「実質の(real)」と対比され、名目値はインフレ調整されていない数値を指す。文法では名詞に関連する用語である。'fee'(料金)、'value'(価値)、'sum'(金額)、'head'(長)、'rate'(率)などと共起する。
nominal은 여러 관련 의미를 갖는다. 가장 흔하게는 '이름뿐인'(실권 없는 명목상의 지도자)이나 '극히 소액의'(명목상의 수수료)의 뜻으로 쓰인다. 경제학에서는 'real(실질적)'과 대비되어 사용되며, 명목 수치는 인플레이션을 반영하지 않은 것이다. 문법에서는 명사와 관련된 의미로 쓰인다. 'fee,' 'value,' 'sum,' 'head,' 'rate' 등과 자주 결합한다.

例文

  1. The tenants pay only a nominal rent of one pound per year for the historic building.
    租户每年只需为这座历史建筑支付一英镑的象征性租金。
    Los inquilinos pagan un alquiler puramente nominal de una libra al año por el edificio histórico.
    入居者はその歴史的建造物に対して年間わずか1ポンドという名目的な賃料しか支払っていません。
    입주자들은 그 역사적 건물에 대해 연간 1파운드라는 명목상의 임대료만 지불합니다.
  2. Although she held the nominal title of chairwoman, all decisions were made by the board.
    虽然她拥有女主席的名义头衔,但所有决策都由董事会做出。
    Aunque ostentaba el título nominal de presidenta, todas las decisiones las tomaba la junta directiva.
    彼女は名目上は議長の肩書を持っていましたが、すべての決定は理事会が行っていました。
    그녀는 명목상 의장이라는 직함을 갖고 있었지만, 모든 결정은 이사회에서 내렸습니다.
  3. The nominal GDP figure looks impressive, but real growth has been far more modest.
    名义GDP数字看起来令人印象深刻,但实际增长率要低得多。
    La cifra del PIB nominal resulta impresionante, pero el crecimiento real ha sido mucho más modesto.
    名目GDPの数字は印象的に見えますが、実質成長率ははるかに控えめです。
    명목 GDP 수치는 인상적으로 보이지만, 실질 성장률은 훨씬 더 완만했습니다.

発音

使い方ガイド

場面: academic, professional, media

トーン: neutral

起源と歴史

From Latin nominalis (of or belonging to a name), from nomen (name). Entered English via Old French in the 15th century, with the 'token amount' sense developing by the 17th century.

文化的背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"nominal" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料