haggard

Advanced Vocabulary Word British ★★★☆☆ Moderate Neutral
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Looking exhausted, gaunt, and worn, typically as a result of prolonged suffering, worry, or lack of sleep.

看起来疲惫不堪、面容憔悴的,通常是长期受苦、忧虑或缺乏睡眠的结果。
Con aspecto agotado, demacrado y desgastado, generalmente como consecuencia de un sufrimiento, preocupación o falta de sueño prolongados.
長期間の苦しみ、心配、または睡眠不足の結果として、疲弊し、やつれ、消耗した外見をしていること。
장기간의 고통, 걱정, 또는 수면 부족의 결과로 피폐하고 수척하며 지쳐 보이는 것.

Haggard specifically implies that someone's appearance has deteriorated due to strain or hardship — it describes a visible change from a healthier state. It is most commonly applied to faces and expressions. Unlike 'gaunt,' which focuses on thinness, haggard emphasises tiredness and emotional wear. It frequently appears in news reporting about people under extreme pressure.

'haggard'特别暗示某人的外表因紧张或困苦而恶化——它描述的是从更健康状态可见地变化。该词最常用于形容面部和表情。与侧重于消瘦的'gaunt'不同,haggard强调的是疲惫和情感上的损耗。该词常出现在关于承受极端压力的人的新闻报道中。
Haggard implica específicamente que el aspecto de alguien se ha deteriorado debido a la tensión o la adversidad: describe un cambio visible desde un estado más saludable. Se aplica con mayor frecuencia a rostros y expresiones. A diferencia de 'gaunt,' que se centra en la delgadez, haggard subraya el cansancio y el desgaste emocional. Aparece con frecuencia en crónicas periodísticas sobre personas sometidas a presión extrema.
「haggard」は、ストレスや苦難のために外見が悪化したことを特に示唆する。より健康だった状態からの目に見える変化を表す。主に顔や表情に用いられる。痩せに焦点を当てる「gaunt」とは異なり、haggard は疲労と感情的な消耗を強調する。極度のプレッシャーにさらされている人物に関するニュース報道に頻出する。
haggard는 고된 시련이나 역경으로 인해 외모가 이전의 건강한 상태에서 눈에 띄게 나빠졌음을 구체적으로 나타낸다. 주로 얼굴과 표정에 적용된다. 마른 정도에 초점을 맞추는 'gaunt'와 달리, haggard는 피로감과 정서적 소모를 강조한다. 극도의 압박을 받는 인물에 대한 뉴스 보도에서 자주 등장한다.

例文

  1. The prime minister looked haggard after three consecutive nights of emergency cabinet meetings.
    连续三个夜晚的紧急内阁会议之后,首相看起来面容憔悴。
    El primer ministro tenía aspecto demacrado tras tres noches consecutivas de reuniones de gabinete de emergencia.
    3夜連続の緊急閣議の後、首相はやつれた表情をしていた。
    3일 연속 긴급 각료회의를 마친 총리의 얼굴은 초췌해 보였다.
  2. Haggard relatives waited outside the hospital for news of the survivors.
    憔悴的家属在医院外等候幸存者的消息。
    Los familiares, con el rostro consumido, esperaban fuera del hospital noticias de los supervivientes.
    憔悴した家族が病院の外で生存者の知らせを待っていた。
    초췌한 모습의 가족들이 병원 밖에서 생존자 소식을 기다리고 있었다.
  3. She appeared haggard and drawn, a far cry from the confident figure who had addressed the conference only months earlier.
    她看起来憔悴消瘦,与仅几个月前在会议上发表演讲的那个自信的身影判若两人。
    Parecía exhausta y ojerosa, muy lejos de la figura segura que había dirigido la palabra a la conferencia apenas unos meses antes.
    彼女はやつれてげっそりしており、ほんの数か月前に会議で演説した自信に満ちた姿とはまるで別人だった。
    그녀는 초췌하고 수척해져서, 불과 몇 달 전 회의에서 연설하던 자신감 넘치는 모습과는 딴판이었다.

発音

使い方ガイド

場面: media, literary, general

トーン: negative

起源と歴史

From Old French hagard (wild, untamed), originally a falconry term for a hawk caught as an adult rather than raised in captivity. The sense of wild-eyed exhaustion developed by the 17th century.

文化的背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"haggard" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料