docile

Advanced Vocabulary Word British ★★☆☆☆ Uncommon Neutral
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Easily managed, taught, or controlled; submissive and compliant. Often used of animals but also of people who are unresisting or meek.

温驯的,容易管教、教导或控制的;顺从而听话的。常用于形容动物,但也可形容不反抗或性情温顺的人。
Fácil de manejar, enseñar o controlar; sumiso y obediente. Se aplica con frecuencia a los animales, pero también a personas dóciles o mansas.
従順な、御しやすい。容易に管理・教育・統制できるさま。主に動物に使われますが、抵抗しない、おとなしい人にも用いられます。
순종적인, 다루기 쉬운. 쉽게 관리·교육·통제할 수 있는 상태. 주로 동물에 대해 쓰이지만, 저항하지 않는 온순한 사람에게도 사용됩니다.

Docile can be neutral (describing a well-behaved animal) or subtly critical (implying a person lacks spirit or independence). When applied to people, it often carries a faintly negative connotation, suggesting passivity or an unwillingness to challenge authority. It appears in political commentary ('a docile electorate'), education ('docile students'), and animal husbandry.

Docile可以是中性的(描述行为良好的动物),也可以带有微妙的批评含义(暗示一个人缺乏气概或独立性)。用于形容人时,它往往带有轻微的贬义,暗示被动或不愿挑战权威。它出现在政治评论('a docile electorate(顺从的选民)')、教育('docile students(驯服的学生)')和畜牧业中。
Docile puede ser neutro (describiendo a un animal bien educado) o sutilmente crítico (insinuando que una persona carece de carácter o independencia). Aplicado a personas, suele llevar una connotación ligeramente negativa, sugiriendo pasividad o falta de voluntad para cuestionar la autoridad. Aparece en comentarios políticos («a docile electorate»), educación («docile students») y ganadería.
Docileは中立的(行儀の良い動物を描写する)にも、微妙に批判的(気概や自立心の欠如を暗示する)にもなり得ます。人に対して使う場合、受動性や権威に異を唱えない姿勢を示唆し、やや否定的な含意を帯びることが多いです。政治解説(「a docile electorate(従順な有権者)」)、教育(「docile students(おとなしい生徒たち)」)、畜産業で用いられます。
docile은 중립적(얌전한 동물을 묘사)이거나 미묘하게 비판적(기개나 자주성이 부족함을 암시)일 수 있습니다. 사람에게 적용될 때는 수동성이나 권위에 도전하려 하지 않는 태도를 시사하며 약간 부정적인 뉘앙스를 띠는 경우가 많습니다. 정치 논평('순종적인 유권자'), 교육('순종적인 학생'), 축산업 등의 맥락에서 사용됩니다.

例文

  1. The pony was remarkably docile and well-suited to young riders.
    这匹小马非常温驯,很适合年幼的骑手。
    El poni era extraordinariamente dócil y muy adecuado para jinetes jóvenes.
    そのポニーは驚くほど従順で、幼い乗り手に最適だった。
    그 조랑말은 놀라울 정도로 순종적이어서 어린 기수에게 안성맞춤이었다.
  2. The workforce proved far less docile than management had anticipated when the redundancies were announced.
    当裁员消息公布时,劳动力远没有管理层预期的那样驯服。
    La plantilla resultó mucho menos dócil de lo que la dirección había previsto cuando se anunciaron los despidos.
    人員整理が発表された際、従業員は経営陣が予想していたほど従順ではなかった。
    인원 감축이 발표되자 직원들은 경영진이 예상했던 것보다 훨씬 덜 순종적이었다.
  3. He accused the press of being too docile in its questioning of government ministers.
    他指责新闻界在质问政府大臣时过于驯服。
    Acusó a la prensa de ser demasiado dócil en sus preguntas a los ministros del gobierno.
    彼は報道機関が政府大臣への質問においてあまりにも従順だと批判した。
    그는 언론이 정부 장관에 대한 질문에서 지나치게 순종적이라고 비판했다.

発音

使い方ガイド

場面: general, journalism, academic

トーン: neutral

起源と歴史

From Latin docilis (easily taught), from docere (to teach). Entered English in the 15th century with the original sense of 'ready to learn,' which gradually shifted to 'easily controlled.'

文化的背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"docile" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料