You Know What I Mean

Slang Term BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Do you understand? (seeking confirmation)

你懂我意思吗?(寻求确认)
¿Entiendes lo que quiero decir? (buscando confirmación)
言いたいこと分かる?(確認を求めている)
내 말 무슨 뜻인지 알지? (동의를 구하며)

A verbal tic that seeks agreement or confirmation that the listener understands. Can be genuine questioning or merely a filler phrase that doesn't really require an answer.

一种口头习惯用语,寻求同意或确认听者理解了。可以是真正的询问,也可能只是不需要回答的填充语。
Un tic verbal que busca acuerdo o confirmación de que el oyente entiende. Puede ser una pregunta genuina o simplemente una muletilla que no requiere respuesta.
聞き手が理解しているかの同意や確認を求める口癖。本当の質問の場合もあれば、答えを必要としない単なるつなぎ言葉の場合もある。
상대방이 이해하고 있는지 동의나 확인을 구하는 말버릇입니다. 진심으로 물어보는 것일 수도 있고, 단순히 대답을 필요로 하지 않는 습관적 추임새일 수도 있습니다.

例文

  1. It's just one of those things, you know what I mean?
    就是那种事,你懂我意思吧?
    Es solo una de esas cosas, ¿sabes lo que quiero decir?
    そういうことってあるじゃん、分かる?
    그런 일 있잖아, 내 말 알지?
  2. He's nice enough, but there's something off about him, you know what I mean?
    他人还不错,但就是有点奇怪,你懂吗?
    Es bastante amable, pero hay algo raro en él, ¿entiendes?
    彼はいい人だけど、なんか変なところがある、分かるでしょ?
    그 사람 착하긴 한데 뭔가 좀 이상해, 무슨 말인지 알지?
  3. I'm not saying it's wrong, you know what I mean, just that it's unusual.
    我不是说不对,你懂吗,只是有点不寻常。
    No digo que esté mal, ¿sabes?, solo que es inusual.
    間違いとは言ってないよ、分かる?ただ珍しいって言ってるだけ。
    잘못됐다는 게 아니라, 알지, 그냥 특이하다는 거야.
  4. You know what I mean? Am I making sense?
    你懂我意思吗?我说清楚了吗?
    ¿Sabes lo que quiero decir? ¿Tiene sentido?
    言ってること分かる?伝わってる?
    내 말 무슨 뜻인지 알겠어? 이해돼?

発音

/jə nəʊ wɒt aɪ miːn/

使い方ガイド

場面: conversation, explaining, casual

トーン: seeking agreement, conversational

✓ 正しい言い方

  • You know what I mean?
    你懂我意思吗?
    ¿Sabes lo que quiero decir?
    言ってること分かる?
    내 말 알지?
  • Know what I mean?
    懂吗?
    ¿Entiendes?
    分かる?
    무슨 말인지 알겠지?
  • D'you know what I mean?
    你明白我在说什么吗?
    ¿Sabes lo que digo?
    言いたいこと伝わってる?
    내 말 무슨 뜻인지 알지?

✗ 間違った言い方

  • Can become annoying if overused
    用得太多会让人烦
    Puede ser molesto si se usa demasiado
    使いすぎると鬱陶しくなる
    남용하면 거슬릴 수 있음
  • Avoid in formal presentations
    正式演讲中避免使用
    Evitar en presentaciones formales
    フォーマルなプレゼンでは避ける
    공식적인 발표에서는 피할 것

よくある間違い

起源と歴史

A natural phrase that became a recognized verbal habit, particularly in British speech. Often contracted to 'know what I mean?' or even just 'know what I mean.'

語源: Literal request for understanding confirmation

初出: Natural phrase, became notable verbal tic from mid-20th century

文化的背景

Era: Mid-20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Lee Evans comedy routines; Common in British working-class speech patterns

Regional notes: Universal but particularly noted in British casual speech.

バリエーション

Know what I mean?D'you know what I mean?You know what I'm saying?

関連フレーズ

このトピックの他の表現

Taking the Mickey ★★★★★ Making fun of someone or something; teasing Brilliant ★★★★★ Excellent, wonderful (British emphasis) No Worries ★★★★★ It's fine, don't worry about it, you're welcome Fair Enough ★★★★★ That's reasonable, I accept that It's Not Rocket Science ★★★★★ It's not that complicated or difficult Hang On ★★★★★ Wait a moment; hold on
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Common Expressions

"You Know What I Mean" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料