What's the Catch?
Slang Term
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
意味: What's the hidden downside or condition?
有什么陷阱?;隐藏的条件是什么?
¿Cuál es la trampa?; ¿cuál es la condición oculta?
何か裏があるの?;隠された条件は?
뭔가 숨겨진 조건이 있는 거 아니야?; 함정이 뭐야?
Suspicious question about what disadvantage or condition comes with something that seems too good. Expects there to be a catch.
对看起来太好的事物提出的怀疑问题,询问伴随而来的隐藏缺点或条件。预期会有陷阱。
Pregunta suspicaz sobre qué desventaja o condición oculta viene con algo que parece demasiado bueno. Espera que haya una trampa.
よすぎるように見えるものに対する疑り深い質問で、どんな欠点や条件が隠れているかを尋ねる。裏があると予想している。
너무 좋아 보이는 것에 어떤 단점이나 조건이 숨어 있는지 의심하며 묻는 표현. 뭔가 함정이 있을 거라고 예상할 때 사용한다.
直訳: What is the catch (hidden problem)?
例文
- Free holiday? What's the catch? 免费度假?有什么陷阱?¿Vacaciones gratis? ¿Cuál es la trampa?無料旅行?何か裏があるでしょ?무료 여행? 함정이 뭐야?
- What's the catch—there's always a catch. 有什么陷阱——总是有陷阱的。¿Cuál es la trampa?—siempre hay una trampa.何か裏があるはず——いつもあるから。함정이 뭔데——항상 뭔가 있잖아.
- Sounds too good to be true. What's the catch? 听起来好得不像真的。有什么陷阱?Suena demasiado bueno para ser verdad. ¿Cuál es la trampa?うますぎる話だね。何か裏があるの?너무 좋아서 의심스러운데. 함정이 뭐야?
- I'm offering you a promotion.' 'What's the catch?我给你升职。' '有什么陷阱?Te ofrezco un ascenso.' '¿Cuál es la trampa?昇進させてあげる。' '何か裏があるの?승진시켜 줄게.' '함정이 뭔데?
発音
/wɒts ðə kætʃ/
使い方ガイド
場面: suspicion, offers, skepticism
トーン: suspicious, questioning
✓ 正しい言い方
- What's the catch?有什么陷阱?¿Cuál es la trampa?何か裏があるの?함정이 뭐야?
- There must be a catch.一定有陷阱。Debe haber una trampa.裏があるはずだ。뭔가 함정이 있을 거야.
- OK, what's the catch?好吧,有什么陷阱?OK, ¿cuál es la trampa?で、何か裏があるの?그래서, 함정이 뭔데?
✗ 間違った言い方
- Can seem cynical or untrusting可能显得愤世嫉俗或不信任Puede parecer cínico o desconfiado皮肉屋や不信感があるように見えることがある냉소적이거나 불신하는 것처럼 보일 수 있음
- Sometimes appropriate caution有时是适当的谨慎A veces es precaución apropiada時には適切な用心때로는 적절한 경계심일 수도 있음
よくある間違い
- A 'catch' is the hidden problem or condition
- Catch-22 is related concept
起源と歴史
From hunting/fishing where a 'catch' can have hidden thorns or hooks. Extended to any hidden disadvantage accompanying an offer.
語源: From literal catch (problem, hook) hidden in offers
初出: Common English expression
文化的背景
Era: Traditional
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Common in advertising responses; Catch-22 (Joseph Heller novel)
Regional notes: Universal across English-speaking countries.
バリエーション
What's the catch?There's a catchNo catch
関連フレーズ
このトピックの他の表現
Taking the Mickey
★★★★★
Making fun of someone or something; teasing
Brilliant
★★★★★
Excellent, wonderful (British emphasis)
No Worries
★★★★★
It's fine, don't worry about it, you're welcome
Fair Enough
★★★★★
That's reasonable, I accept that
You Know What I Mean
★★★★★
Do you understand? (seeking confirmation)
It's Not Rocket Science
★★★★★
It's not that complicated or difficult
More from Common Expressions