Vibe check

Slang Term AmericanBritishAustralian ★★★★☆ Common Very Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: An assessment of someone's mood or energy.

评估某个场合的氛围或能量。
Evaluar el ambiente o la energía de una situación.
場の雰囲気やエネルギーを確認すること。
누군가의 기분이나 에너지를 확인하는 것.

A vibe check is assessing the mood, energy, or atmosphere—of a person, place, or situation. Used genuinely, it's a caring check-in: 'vibe check—you okay?' Used in meme format, it was often accompanied by images of imminent violence (the joke being that the 'check' was aggressive). Something 'passing' or 'failing' a vibe check means it meets or doesn't meet your standards for good energy. The term reflects Gen Z's vocabulary around emotional intelligence and social awareness.

「Vibe check」是评估当前的氛围或情绪是否对头。「Failed the vibe check」意味着某事或某人的气场不对。可以是开玩笑的也可以是认真的评判。
Un «vibe check» es evaluar si la energía o el ambiente son los adecuados. «Failed the vibe check» significa que algo o alguien tiene mala energía. Puede ser una evaluación en broma o en serio.
「Vibe check」はその場の雰囲気やムードが合っているかを判断すること。「Failed the vibe check」は何かまたは誰かの雰囲気が悪いという意味。冗談でも本気でも使える。
바이브 체크(Vibe check)는 사람, 장소, 상황의 분위기나 에너지를 파악하는 것이다. 진심으로 사용할 때는 따뜻한 안부 확인이다: '바이브 체크—괜찮아?' 밈 형식으로 사용할 때는 종종 임박한 폭력 이미지와 함께 쓰였는데('체크'가 공격적이라는 것이 웃음 포인트). 바이브 체크에 '합격' 또는 '불합격'한다는 것은 좋은 에너지의 기준을 충족하거나 충족하지 못한다는 뜻이다. 이 용어는 감성 지능과 사회적 인식을 중시하는 Z세대의 어휘를 반영한다.

例文

  1. Vibe check—how's everyone doing?
    气氛检测!
    ¡Control de vibras!
    バイブチェック!
    분위기 체크—다들 어때?
  2. That party did not pass the vibe check.
    他没通过气氛检测
    No pasó el control de vibras
    彼は雰囲気チェックに落ちた
    그 파티는 분위기 체크 불합격이었어.
  3. Random vibe check!
    就快速看看气氛怎么样
    Solo hago un control rápido de vibras
    ちょっと雰囲気を確認するだけ
    갑자기 분위기 체크!

発音

/vaɪb tʃek/

使い方ガイド

場面: mood assessment, social situations, memes

トーン: playful, checking in

✓ 正しい言い方

  • Vibe check!
    氛围检测!
    ¡Control de vibras!
    雰囲気チェック!
    분위기 체크!
  • Failed the vibe check
    氛围检测不合格
    No pasó el control de vibras
    雰囲気チェック不合格
    분위기 체크 불합격
  • Passed the vibe check
    氛围检测合格
    Pasó el control de vibras
    雰囲気チェック合格
    분위기 체크 합격
  • That's a vibe
    很有感觉
    Eso mola
    いい雰囲気だね
    그거 분위기 좋다

✗ 間違った言い方

  • The original meme had violent imagery—don't reference that aspect in professional settings
    原始梗图有暴力画面——在职业场合不要提及这一点
    El meme original tenía imágenes violentas, no hagas referencia a eso en entornos profesionales
    元のミームには暴力的な表現があった——職場ではその側面に触れない
    원래 밈에는 폭력적인 이미지가 있었다—직장에서는 그 측면을 언급하지 마라
  • Avoid with older generations who may not know the term
    对可能不了解这个词的老一辈人避免使用
    Evítalo con generaciones mayores que quizá no conozcan el término
    この言葉を知らない可能性のある年配の方には使わない
    이 용어를 모를 수 있는 윗세대에게는 사용을 피하라

よくある間違い

起源と歴史

The phrase emerged in late 2019 on TikTok and Twitter, combining 'vibe' (atmosphere, borrowed from jazz/hippie culture) with 'check' (verification/inspection). Early memes paired 'vibe check' with absurdist violent imagery—the humor coming from the juxtaposition of gentle concept with aggressive execution. By 2020, both ironic and sincere uses coexisted. The sincere version spread as a way to check on friends' mental health, especially during pandemic isolation.

語源: Internet meme, late 2010s

初出: 2019

文化的背景

Era: 2019 onwards

Generation: Gen Z

Social background: Universal

Pop culture: TikTok; Meme culture

Regional notes: Universal internet term.

バリエーション

Vibe checkPass the vibe checkFail the vibe check

このトピックの他の表現

Go viral ★★★★★ To spread rapidly and widely on the internet. Ghost (someone) ★★★★★ To suddenly cut off all communication with someone. Troll ★★★★★ Someone who posts inflammatory content online to provoke ... FOMO ★★★★★ Fear Of Missing Out—anxiety about missing experiences. Clickbait ★★★★★ Sensationalized content designed to attract clicks. Flex ★★★★★ To show off, especially on social media.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Technology & Modern Life

"Vibe check" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料