Two-bit

Slang Term American ★★★☆☆ Moderate Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Cheap, worthless, inferior

低劣的、不值钱的、三流的
Barato, sin valor, inferior
安っぽい、価値のない、三流の
싸구려의, 하찮은, 삼류의

American expression describing something or someone as cheap, inferior, or insignificant. From 'two bits' being 25 cents—a small, worthless amount.

美式表达,形容某事或某人低劣、三流或微不足道。来自'two bits'就是25美分——一个微不足道的金额。
Expresión americana que describe algo o alguien como barato, inferior o insignificante. De 'two bits' siendo 25 centavos—una cantidad pequeña y sin valor.
アメリカの表現で、何かや誰かが安っぽい、三流、取るに足らないことを表す。「two bits」は25セント——取るに足らない金額から。
무언가 또는 누군가가 싸구려이고 하찮다는 뜻의 미국식 표현. 'two bits'가 25센트, 즉 하찮은 금액에서 유래.

直訳: Worth two bits (25 cents).

例文

  1. He's just a two-bit hustler.
    他只是个三流骗子。
    Es solo un estafador de poca monta.
    彼はただの三流詐欺師だよ。
    걔는 그냥 삼류 사기꾼이야.
  2. Don't waste your time on that two-bit operation.
    别在那个三流公司浪费时间。
    No pierdas tu tiempo con esa operación de pacotilla.
    あの三流企業に時間を無駄にしないで。
    그 삼류 업체에 시간 낭비하지 마.
  3. Some two-bit lawyer tried to scam me.
    某个三流律师想骗我。
    Algún abogaducho trató de estafarme.
    どこかの三流弁護士が詐欺ろうとしてきた。
    어디 삼류 변호사가 나를 사기 치려 했어.
  4. It's a two-bit town in the middle of nowhere.
    那是个偏僻的三流小镇。
    Es un pueblucho en medio de la nada.
    何もない所にある三流の町だよ。
    아무것도 없는 곳에 있는 삼류 동네야.

発音

/ˈtuː bɪt/

使い方ガイド

場面: dismissal, insult, criticism

トーン: dismissive, contemptuous

✓ 正しい言い方

  • Some two-bit crook.
    某个三流骗子
    Algún ladrón de poca monta
    三流の詐欺師
    삼류 사기꾼.
  • A two-bit operation.
    三流运作
    Una operación de pacotilla
    三流の会社
    삼류 업체.
  • Two-bit hustler.
    三流骗子
    Estafador de poca monta
    三流のペテン師
    삼류 협잡꾼.

✗ 間違った言い方

  • Very American—Brits may not use it
    非常美式——英国人可能不用
    Muy americano—los británicos pueden no usarlo
    とてもアメリカ的——イギリス人は使わないかも
    매우 미국적인 표현—영국인은 잘 안 씀
  • Can be insulting
    可能是侮辱性的
    Puede ser insultante
    侮辱的になりえる
    모욕적으로 들릴 수 있음

よくある間違い

起源と歴史

American expression from 'two bits' meaning 25 cents (quarter). Something worth only two bits is cheap and worthless. Common in crime and Western films.

語源: From 'two bits' = 25 cents, implying worthlessness

初出: American slang from early 20th century

文化的背景

Era: Early 20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: American crime and Western films; Hardboiled detective fiction

Regional notes: Distinctly American. From US currency slang.

バリエーション

Two-bitSome two-bitA two-bit

関連フレーズ

このトピックの他の表現

Dodgy ★★★★★ Suspicious, unreliable, or of poor quality Rubbish ★★★★★ Bad, worthless, nonsense (British) Cheeky ★★★★★ Impudent in an endearing way; playfully rude Legit ★★★★★ Legitimate, real, genuine Random ★★★★★ Strange, unexpected, out of place Sus ★★★★★ Suspicious, not trustworthy, questionable
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Describing Things

"Two-bit" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料