Touch Wood
意味: Hoping to avoid bad luck; knocking on wood
Said (often while physically touching wood) to ward off bad luck after making a positive statement or tempting fate. A superstitious phrase that's become a cultural habit.
直訳: Physically touch a wooden surface for luck.
例文
- I haven't been ill this year, touch wood. 我今年还没生过病,摸木头。No he estado enfermo este año, toco madera.今年はまだ病気になってない、木に触れる。올해 아직 아픈 적 없어, 나무 만져야지.
- Touch wood, we'll finish on time. 摸木头,我们会按时完成的。Toco madera, terminaremos a tiempo.木に触れるけど、時間通りに終わるはず。나무 만져, 제시간에 끝낼 거야.
- The car's running well, touch wood. 车跑得很好,摸木头。El coche funciona bien, toco madera.車は調子いい、木に触れる。차가 잘 나가고 있어, 나무 만져야지.
- I've never had an accident, touch wood.' *taps table*我从没出过事故,摸木头。' *敲桌子*Nunca he tenido un accidente, toco madera.' *golpea la mesa*事故を起こしたことない、木に触れる。' *テーブルを叩く*사고를 낸 적 없어, 나무 만져야지. *탁자를 톡톡*
発音
/tʌtʃ wʊd/
使い方ガイド
場面: superstition, conversation, hopes
トーン: hopeful, superstitious
✓ 正しい言い方
- Touch wood.摸木头。Toco madera.木に触れる。터치 우드
- We'll be fine, touch wood.我们会没事的,摸木头。Estaremos bien, toco madera.大丈夫だよ、木に触れる。이대로 잘 되길 바라며
- *knocks on wood* Touch wood!*敲木头* 摸木头!*toca madera* ¡Toco madera!*木を叩く* 木に触れる!이대로 잘 되길 바라며
✗ 間違った言い方
- Some find superstitions silly有些人觉得迷信很傻Algunos encuentran las supersticiones tontas迷信はばかばかしいと思う人もいる미국에서는 knock on wood라고 함
- Often said even by non-superstitious people即使不迷信的人也常说A menudo lo dicen incluso las personas no supersticiosas迷信深くない人でもよく言う미국에서는 knock on wood라고 함
よくある間違い
- Americans say 'knock on wood' - same meaning
- British say 'touch wood'
起源と歴史
The superstition may derive from pagan beliefs about spirits living in trees, or from touching the wooden cross. By touching wood, you either summon good spirits or invoke divine protection.
語源: From superstition about wood containing protective spirits
初出: British superstition, phrase common from 19th century
文化的背景
Era: 19th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Common everyday British expression; Said semi-seriously by many
Regional notes: British: 'touch wood.' American: 'knock on wood.' Same superstition.
バリエーション
関連フレーズ
このトピックの他の表現
More from Common Expressions