Tighten Your Belt
Slang Term
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
意味: Reduce spending
勒紧裤腰带,节省开支
Apretarse el cinturón
節約する、倹約する
허리띠를 졸라매다, 절약하다
Live more frugally, cut back on expenses due to financial constraints.
因为经济紧张而过得更节俭,削减开支。
Vivir de forma más austera, recortar gastos por dificultades económicas.
経済的な制約からより質素に暮らし、出費を切り詰めること。
재정적 어려움으로 인해 더 검소하게 생활하고 지출을 줄이는 것.
例文
- We'll have to tighten our belts this month. 这个月我们得勒紧裤腰带了Tendremos que apretarnos el cinturón este mes今月は節約しなきゃ이번 달은 허리띠를 졸라매야 해.
- Belt-tightening across the company. 公司全面缩减开支Recortes de gastos en toda la empresa全社的な経費削減だ회사 전체적으로 긴축 경영이다.
発音
/ˈtaɪtən jɔː bɛlt/
使い方ガイド
場面: austerity
トーン: resigned
✓ 正しい言い方
- Budget discussions讨论预算Discusiones sobre presupuesto予算の話題예산 논의
✗ 間違った言い方
- Prosperity talk不适合用于繁荣景象的描述No se usa para hablar de prosperidad景気の良い話には不向き풍요로운 상황
よくある間違い
- About reducing spending
起源と歴史
From tightening a belt when eating less (less full stomach).
文化的背景
Era: Depression era
Generation: All ages
Social background: All classes
Pop culture: Austerity
Regional notes: Universal.
バリエーション
Tighten your beltBelt-tightening
関連フレーズ
このトピックの他の表現
Quid
★★★★★
British pound sterling (informal)
Fiver
★★★★★
A five pound note
Tenner
★★★★★
A ten pound note
Loaded
★★★★★
Very wealthy, having lots of money
Blow
★★★★★
To spend money quickly or wastefully
Rip-off
★★★★★
A fraudulent overcharge or swindle
More from Money & Finance