Spewing

Slang Term Australian ★★★★☆ Common Very Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Very angry or extremely disappointed

非常愤怒或极度失望
Muy enfadado o extremadamente decepcionado
とても怒っている、または極度に落胆している
매우 화가 나거나 극도로 실망한

In Australian slang, spewing means being intensely upset—so angry or disappointed you could vomit. It captures that gut-wrenching reaction to bad news or infuriating situations. The physical imagery makes it vivid and emphatic.

在澳大利亚俚语中,spewing意味着极度沮丧——愤怒或失望到可能会吐。它捕捉了对坏消息或令人愤怒情况的那种让人胃都痛的反应。这个身体意象使它生动而有力。
En el argot australiano, spewing significa estar intensamente disgustado—tan enfadado o decepcionado que podrías vomitar. Captura esa reacción visceral a malas noticias o situaciones enfurecedoras. La imagen física lo hace vívido y enfático.
オーストラリアのスラングで、spewingは強烈に動揺していることを意味します——怒りや失望が激しすぎて吐きそうなほど。悪いニュースや腹立たしい状況への、胃が締め付けられるような反応を表します。身体的なイメージが生々しく強調的です。
호주 슬랭에서 spewing은 격렬하게 화나거나 실망한 상태를 의미한다—너무 화나거나 실망해서 토할 것 같은 느낌이다. 나쁜 소식이나 열받는 상황에 대한 속이 뒤집히는 반응을 포착한다. 신체적 이미지가 생생하고 강조적이다.

例文

  1. I was spewing when they cancelled the concert.
    他们取消音乐会时我气疯了。
    Estaba furioso cuando cancelaron el concierto.
    コンサートが中止になったとき、めちゃくちゃ怒った。
    콘서트가 취소됐을 때 완전 열 받았어.
  2. She's absolutely spewing about missing out on the tickets.
    她错过门票这件事让她气得要死。
    Ella está absolutamente furiosa por haberse perdido las entradas.
    チケットを逃したことで、彼女は本当に怒っている。
    티켓을 못 구한 것 때문에 그녀는 진짜 분통 터지고 있어.
  3. The fans were spewing after that last-minute loss.
    最后时刻输球后,球迷们都气坏了。
    Los aficionados estaban furiosos después de la derrota de último minuto.
    終了間際に負けた後、ファンは怒り心頭だった。
    막판에 지고 나서 팬들은 분노로 치가 떨렸다.
  4. I'm spewing—I left my wallet on the train!
    我气死了——我把钱包落在火车上了!
    ¡Estoy furioso—dejé mi cartera en el tren!
    超ムカつく——財布を電車に忘れた!
    진짜 열받아—지갑을 기차에 놓고 내렸어!

発音

/ˈspjuːɪŋ/

使い方ガイド

場面: friends, sports, casual situations

トーン: emphatic, visceral

✓ 正しい言い方

  • I'm spewing!
    我气疯了!
    ¡Estoy furioso!
    めっちゃ怒ってる!
    완전 열받아!
  • He was absolutely spewing.
    他气得要死。
    Él estaba absolutamente furioso.
    彼は本当に怒っていた。
    그는 정말 분통 터지고 있었어.
  • We were spewing about it.
    我们对这事很生气。
    Estábamos furiosos por eso.
    そのことで怒っていた。
    우리 그것 때문에 엄청 화났었어.

✗ 間違った言い方

  • Too crude for formal settings
    在正式场合太粗俗
    Demasiado crudo para entornos formales
    フォーマルな場には粗野すぎる
    격식 있는 자리에서는 너무 거친 표현이다
  • May confuse non-Australians who think you're ill
    可能让非澳大利亚人以为你生病了
    Puede confundir a los no australianos que piensen que estás enfermo
    オーストラリア人以外は病気だと思うかも
    호주 사람이 아닌 경우 몸이 아프다(구토)고 오해할 수 있다

よくある間違い

起源と歴史

Australian slang that takes the literal meaning of spewing (vomiting) and applies it to emotional distress. The idea is that the anger or disappointment is so intense it causes a physical reaction. Popular in Australian vernacular from the late 20th century.

語源: From 'spew' (vomit), applied to emotional upset intense enough to cause physical reaction

初出: Australian slang from the 1970s onwards

文化的背景

Era: 1970s onwards

Generation: All ages in Australia

Social background: Informal, working-class origins

Pop culture: Common in Australian sports coverage; Featured in Australian films and TV

Regional notes: Distinctly Australian. British and American speakers would say 'gutted' or 'fuming' instead.

バリエーション

Absolutely spewingSpewing chips

関連フレーズ

このトピックの他の表現

Chuffed ★★★★★ Very pleased or delighted about something Knackered ★★★★★ Extremely tired or exhausted Gutted ★★★★★ Extremely disappointed or upset Buzzing ★★★★★ Feeling excited and full of energy Fuming ★★★★★ Extremely angry Livid ★★★★★ Furiously angry
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Feelings

"Spewing" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料