Sickie
意味: A day off work pretending to be ill.
'Pulling a sickie' means taking a day off work while pretending to be ill. British workplace slang. 'Had a sickie' is the dishonest day off. Common but not officially condoned behaviour.
例文
- Half the office pulled a sickie for the football. 为了看球赛,办公室一半人装病请假了La mitad de la oficina se cogió una baja falsa por el fútbol「サッカーのために職場の半分が仮病で休んだ」축구 때문에 사무실 절반이 꾀병으로 결근했어.
- I'm thinking of having a sickie tomorrow. 我在想明天装病请个假Estoy pensando en escaquearme mañana「明日仮病で休もうかと思って」내일 꾀병 쓰고 쉴까 생각 중이야.
- She's not really ill—it's a sickie. 她不是真的生病——是装的No está enferma de verdad, se ha escaqueado「彼女は本当に具合が悪いんじゃない、ズル休みだよ」그녀는 진짜 아픈 게 아니야—꾀병이야.
発音
/ˈsɪki/
使い方ガイド
場面: work, skiving, absence
トーン: conspiratorial, casual
✓ 正しい言い方
- Pull a sickie装病请假escaquearseズル休みする꾀병으로 쉬다 (pull a sickie)
- Have a sickie装病休息cogerse un día falso仮病で休む꾀병 하루 쓰다 (have a sickie)
- Taking a sickie泡病号fingir estar enfermoズル休みを取る꾀병 내다 (taking a sickie)
✗ 間違った言い方
- Don't mention to employers别在老板面前提No mencionarlo delante del jefe雇い主には言わないこと직장 상사 앞에서 언급하지 말 것
よくある間違い
- Sickie implies fake illness; genuine sick day isn't a 'sickie'
起源と歴史
British workplace slang from the late 20th century. 'Sickie' as diminutive of sick day, with the implication of fakery. Reflects the casual British attitude to occasional skiving.
語源: Sick + -ie (diminutive/informal suffix)
初出: British slang, late 20th century
文化的背景
Era: Late 20th century
Generation: Working age
Social background: Working/middle class
Pop culture: Ferris Bueller's Day Off concept
Regional notes: British/Australian workplace slang.
バリエーション
このトピックの他の表現
More from Medical & Healthcare