Sherbert
Slang Term
British
★★★☆☆ Moderate
Casual
意味: Taxi (cab).
出租车。
Taxi.
タクシー。
택시.
'Jump in a sherbert' means get a taxi. From 'sherbert dab' (a sweet candy) rhyming with cab. Part of the essential London vocabulary for getting around.
'Jump in a sherbert'意思是坐出租车。源自'sherbert dab'(一种糖果)与'cab'押韵。这是在伦敦出行的必备词汇之一。
'Jump in a sherbert' significa coger un taxi. De 'sherbert dab' (un caramelo dulce) que rima con 'cab' (taxi). Parte del vocabulario esencial de Londres para moverse.
「Jump in a sherbert」はタクシーに乗ること。「sherbert dab」(甘いキャンディー)が「cab」と韻を踏むことから。ロンドンで移動するための必須語彙の一部です。
'Jump in a sherbert'는 택시를 타라는 뜻이다. 'Sherbert dab'(사탕의 일종)이 cab(택시)과 운이 맞는 데서 유래했다. 런던에서 이동할 때 필수적인 어휘 중 하나이다.
例文
- Let's get a sherbert home. 叫辆出租车回家吧Cojamos un taxi a casaタクシーで帰ろう택시 타고 집에 가자.
- Called a sherbert dab. 叫了辆出租车Llamé a un taxiタクシーを呼んだ택시를 불렀어.
- There's no sherberts about this time of night. 这个时间没有出租车No hay taxis a estas horas de la nocheこんな夜中にはタクシーがいない이 시간엔 택시가 안 잡혀.
発音
/ˈʃɜːbət/
使い方ガイド
場面: transport, taxis, London
トーン: casual, London
✓ 正しい言い方
- Sherbert出租车Taxiタクシー택시
- Sherbert dab出租车Taxiタクシー택시
- Get a sherbert叫辆出租车Coger un taxiタクシーを呼ぼう택시 타자
よくある間違い
- Often shortened to 'sherbert'
- Refers to taxis specifically
起源と歴史
Sherbert dab (a tangy sweet powder) rhymes with cab (taxi). Created when taxi cabs became common in London. The sweet reference adds playfulness to the utilitarian word.
語源: Sherbert dab rhymes with cab (taxi)
初出: 20th century
文化的背景
Era: 20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: London life
Regional notes: London, spreading.
バリエーション
SherbertSherbert dab
このトピックの他の表現
Butcher's
★★★★★
Look.
Loaf
★★★★★
Head.
Raspberry
★★★★★
Fart; also a rude noise.
Bottle
★★★★★
Arse; also courage.
Bread
★★★★★
Money.
Porkies
★★★★☆
Lies.
More from Cockney Rhyming Slang