Rough Around the Edges
Slang Term
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Casual
意味: Unpolished but fundamentally good
不够圆滑但本质上是好的
Sin pulir pero fundamentalmente bueno
洗練されていないが根本的には良い
세련되지는 않지만 근본적으로 좋은
Lacks polish but has underlying quality.
缺乏修饰但有内在品质。
Le falta refinamiento pero tiene calidad interior.
磨きがかかっていないが、内面に良さがある。
다듬어지지는 않았지만 근본적인 자질이 있는.
例文
- A bit rough around the edges but good-hearted. 有点粗糙但心地善良un poco tosco pero de buen corazónちょっと荒削りだけど心は優しい좀 투박하지만 마음은 착하다.
発音
/rʌf əˈraʊnd ðə ˈedʒɪz/
使い方ガイド
場面: character
トーン: tolerant
✓ 正しい言い方
- Rough around the edges有点粗糙un poco tosco荒削りな좀 투박한
✗ 間違った言い方
- Not an insult不是侮辱No es un insulto侮辱ではない모욕이 아님
よくある間違い
- Generally tolerant
起源と歴史
From craftsmanship.
文化的背景
Era: 20th century
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Common expression
Regional notes: Universal.
バリエーション
Rough around the edges
関連フレーズ
このトピックの他の表現
Dodgy
★★★★★
Suspicious, unreliable, or of poor quality
Rubbish
★★★★★
Bad, worthless, nonsense (British)
Cheeky
★★★★★
Impudent in an endearing way; playfully rude
Legit
★★★★★
Legitimate, real, genuine
Random
★★★★★
Strange, unexpected, out of place
Sus
★★★★★
Suspicious, not trustworthy, questionable
More from Describing Things