Receipts
意味: Evidence; proof of something, especially screenshots or recordings.
'Receipts' are proof—screenshots, texts, recordings that prove what happened. 'Show receipts' = provide evidence. Essential to callout culture and online drama. 'Keep the receipts' = save evidence.
例文
- She said that? Show the receipts. 她说过那话?拿出证据¿Dijo eso? Enséñame las pruebas彼女がそう言ったの?証拠を見せて증거를 보여줘!
- I have the receipts from that conversation. 那次对话的证据我都有Tengo las pruebas de esa conversaciónあの会話の証拠を持ってるよ그녀가 증거를 가져왔어—스크린샷이랑 다.
- Always keep the receipts. 永远要留好证据Guarda siempre las pruebas常に証拠を残しておけ부인할 경우를 대비해서 증거를 보관해 둬.
発音
/rɪˈsiːts/
使い方ガイド
場面: callouts, proof, drama
トーン: demanding, confrontational
✓ 正しい言い方
- Receipts证据pruebas証拠증거 있어
- Show receipts拿出证据muestra las pruebas証拠を見せて증거를 보여줘
- I have receipts我有证据tengo pruebas証拠があるよ증거를 가지고 왔다
よくある間違い
- Usually means digital evidence like screenshots
起源と歴史
From the literal concept of receipts as proof of transaction. Whitney Houston's 'Show me the receipts!' interview (2002) is often cited. Became central to internet callout culture in the 2010s.
語源: Literal receipts (proof of purchase) as metaphor for evidence
初出: Whitney Houston 2002, internet culture 2010s
文化的背景
Era: 2002 Whitney Houston, 2010s mainstream
Generation: Gen Z, Millennials
Social background: Universal
Pop culture: Whitney Houston; Callout culture
Regional notes: American origin, global usage.
ストーリーと豆知識
Whitney Houston's 2002 Diane Sawyer interview, where she demanded 'I wanna see the receipts!' when questioned about drug spending, popularised the phrase. It became a meme and standard callout culture vocabulary.
バリエーション
このトピックの他の表現
More from Gen Z & Youth Slang