Raspberry
Slang Term
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Casual
意味: Fart; also a rude noise.
放屁;也指粗鲁的声音。
Pedo; también un ruido grosero.
おなら;また下品な音。
방귀; 또한 무례한 소리.
Raspberry tart rhymes with fart. 'Blow a raspberry' (making a rude noise with tongue and lips) comes from this rhyme. The phrase is now universal.
'Raspberry tart'与'fart'押韵。'Blow a raspberry'(用舌头和嘴唇发出粗鲁的声音)源自这个押韵。这个短语现在已经普遍使用。
'Raspberry tart' rima con 'fart' (pedo). 'Blow a raspberry' (hacer un ruido grosero con la lengua y los labios) viene de esta rima. La expresión ahora es universal.
「Raspberry tart」が「fart」と韻を踏みます。「Blow a raspberry」(舌と唇で下品な音を出す)はこの韻から来ています。このフレーズは今や普遍的です。
Raspberry tart는 fart(방귀)와 운이 맞는다. 'Blow a raspberry'(혀와 입술로 무례한 소리를 내다)는 이 라임에서 유래했다. 이 표현은 현재 보편적으로 사용된다.
例文
- He blew a raspberry at me. 他对我吹了个嘘声Me hizo una pedorreta彼は私にブーッと音を出した그가 나한테 입으로 뿌지직 소리를 냈어.
- That curry gave me raspberries. 那咖喱让我放屁了Ese curry me dio gasesあのカレーでおならが出た그 카레 먹고 방귀가 나왔어.
- Who did that raspberry? 谁放屁了?¿Quién se ha tirado un pedo?誰がおならした?누가 방귀 뀌었어?
発音
/ˈrɑːzbəri/
使い方ガイド
場面: rudeness, bodily functions, children
トーン: crude but playful
✓ 正しい言い方
- Raspberry放屁;也指嘲弄的声音Pedo; también un ruido groseroおなら、ブーイング방귀; 또는 조롱하는 소리
- Blow a raspberry吹嘘声Hacer una pedorretaブーッと音を出す입으로 뿌 소리를 내다
よくある間違い
- 'Blow a raspberry' is now universal
- Many don't know the rhyming slang origin
起源と歴史
Raspberry tart rhymes with fart. 'Blowing a raspberry' (the rude noise made by sticking out the tongue and blowing) became a common phrase, its rhyming slang origin often forgotten.
語源: Raspberry tart rhymes with fart
初出: 19th century
文化的背景
Era: 19th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Children's culture; Comedy
Regional notes: Now internationally known.
バリエーション
RaspberryRaspberry tartBlow a raspberry
このトピックの他の表現
Butcher's
★★★★★
Look.
Loaf
★★★★★
Head.
Bottle
★★★★★
Arse; also courage.
Bread
★★★★★
Money.
Porkies
★★★★☆
Lies.
Apples and pears
★★★★☆
Stairs.
More from Cockney Rhyming Slang