Porkies
意味: Lies.
'Telling porkies' means telling lies—from 'porky pies' rhyming with 'lies.' The term has become so common that many users don't realise it's rhyming slang. 'Are you telling porkies?' is a gentle way to accuse someone of lying, softer than 'are you lying?'
例文
- Don't tell porkies! 别说谎!¡No digas mentiras!嘘つくなよ!거짓말하지 마!
- He's telling porkies again. 他又在说谎了Está mintiendo otra vez彼はまた嘘ついてる그는 또 거짓말하고 있어
- That's a load of porkies. 那全是谎话Eso es un montón de mentirasそれは嘘だらけだ그건 거짓말투성이야
発音
/ˈpɔːkiz/
使い方ガイド
場面: dishonesty, teasing, accusations
トーン: playful, accusatory
✓ 正しい言い方
- Porkies谎话mentiras嘘거짓말
- Telling porkies说谎decir mentiras嘘をつく거짓말하다
- Porky piesporky piesporky piesポーキー・パイズ포키 파이즈(거짓말)
✗ 間違った言い方
- Gentler than 'lying'—choose based on seriousness比「lying」更温和——根据严肃程度选择使用Más suave que «lying»: elegir según la gravedad「lying」よりも柔らかい表現——深刻度に応じて使い分ける'lying'보다 부드러운 표현——심각한 정도에 따라 선택할 것
よくある間違い
- Many users don't know it's rhyming slang
- Full form 'porky pies' is less common than just 'porkies'
起源と歴史
Cockney rhyming slang: porky pies = lies. The phrase became widely known through British media and is now understood throughout the UK. It's gentler than accusing someone of lying outright, making it useful for light confrontation or teasing.
語源: Cockney rhyming slang: pies/lies
初出: 20th century popularity
文化的背景
Era: 20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: British media
Regional notes: Cockney origin, understood nationally.
バリエーション
このトピックの他の表現
More from Cockney Rhyming Slang