torch

Slang Term BritishAustralian Unknown Neutral
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: flashlight

手电筒
linterna
懐中電灯
손전등

British term for a portable electric light. Americans say 'flashlight.'

便携式电灯的英式说法。美国人说'flashlight'。
Término británico para una luz eléctrica portátil. En Estados Unidos se dice 'flashlight'.
携帯用の電灯を指すイギリス英語。アメリカでは「flashlight」と言う。
휴대용 전등을 뜻하는 영국식 표현. 미국에서는 'flashlight'라고 한다.

例文

  1. Grab a torch - the power's out.
    拿个手电筒——停电了。
    Coge una linterna, se ha ido la luz.
    懐中電灯を持ってきて——停電だ。
    손전등 가져와—정전이야.
  2. Shine the torch over here.
    把手电筒照这边。
    Alumbra aquí con la linterna.
    こっちに懐中電灯を向けて。
    이쪽으로 손전등 좀 비춰 봐.
  3. Always keep a torch in the car.
    车里要常备一个手电筒。
    Ten siempre una linterna en el coche.
    車には必ず懐中電灯を入れておきなよ。
    차에 항상 손전등을 넣어 둬.

発音

使い方ガイド

場面: household

トーン: neutral

✓ 正しい言い方

  • Discuss portable lights
    讨论便携式照明工具时使用
    para hablar de luces portátiles
    携帯用ライトについて話すとき
    휴대용 전등에 대해 이야기할 때

✗ 間違った言い方

  • Americans say flashlight
    美国人说 flashlight
    En Estados Unidos se dice flashlight
    アメリカでは flashlight と言う
    미국에서는 flashlight라고 함

起源と歴史

British retained the older term 'torch' (from burning torches) while Americans adopted 'flashlight.'

文化的背景

Era: timeless

Generation: all ages

Social background: all

このトピックの他の表現

Brolly ★★★★★ An umbrella Wellies ★★★★★ Wellington boots, rubber boots Trainers ★★★★★ Athletic shoes, sneakers Jumper ★★★★★ Sweater, pullover Trousers ★★★★★ Pants (American) Pants ★★★★★ Underwear (British); also 'rubbish/bad' (slang)
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Everyday Objects

"torch" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料