Not Gonna Lie

Slang Term AmericanBritishAustralian ★★★★☆ Common Very Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: To be honest; I must admit

说实话;我必须承认
Para ser honesto; debo admitir
正直に言うと;認めざるを得ない
솔직히 말하면; 인정할 수밖에 없는데

Modern preface to honest confession or admission. Signals the speaker is about to be candid, often about something mildly embarrassing or surprising.

诚实告白或承认之前的现代前缀。表示说话者即将坦诚,通常是关于一些稍微尴尬或令人惊讶的事情。
Prefacio moderno para una confesión o admisión honesta. Señala que el hablante está a punto de ser sincero, a menudo sobre algo ligeramente vergonzoso o sorprendente.
正直な告白や認めることの現代的な前置き。話し手がこれから率直に話すことを示す。しばしば少し恥ずかしいか驚くべきことについて。
솔직한 고백이나 인정 앞에 붙이는 현대적 표현. 화자가 솔직해지려 한다는 것을 알리며, 보통 약간 민망하거나 의외인 내용이 뒤따른다.

例文

  1. Not gonna lie, I'm pretty nervous.
    说实话,我挺紧张的。
    No voy a mentir, estoy bastante nervioso.
    正直、かなり緊張してる。
    솔직히 꽤 긴장돼.
  2. Not gonna lie, that was really good.
    说实话,那真的很好吃。
    No voy a mentir, eso estuvo muy bueno.
    正直、あれ本当に美味しかった。
    솔직히 그거 진짜 맛있었어.
  3. NGL, I had doubts at first.
    NGL,一开始我有疑虑。
    NGL, tuve dudas al principio.
    NGL、最初は疑ってた。
    솔직히, 처음엔 의심했어.
  4. Not gonna lie, I didn't expect that.
    说实话,我没想到会这样。
    No voy a mentir, no esperaba eso.
    正直、予想してなかった。
    솔직히 그건 예상 못 했어.

発音

/nɒt ɡɒnə laɪ/

使い方ガイド

場面: honesty, confessions, admissions

トーン: candid, confessional

✓ 正しい言い方

  • Not gonna lie...
    说实话…
    No te voy a mentir…
    正直に言うと…
    솔직히 말하면…
  • NGL...
    NGL…
    NGL…
    NGL…
    NGL…
  • I'm not gonna lie...
    我不骗你…
    La verdad, no te voy a mentir…
    嘘じゃないけど…
    거짓말 안 하는데…

✗ 間違った言い方

  • Very casual/young
    非常随意/年轻
    Muy casual/joven
    とてもカジュアル/若者向け
    매우 캐주얼하고 젊은 층의 표현
  • May seem out of place in formal speech
    在正式场合可能显得格格不入
    Puede parecer fuera de lugar en discursos formales
    フォーマルな場面では場違いに見えることがある
    격식적인 상황에서는 어색할 수 있음

よくある間違い

起源と歴史

Internet and youth slang from 2010s, abbreviated as NGL in texting. Signals honesty before a candid statement.

語源: Declaration of honesty: (I am) not going to lie

初出: Internet slang, 2010s

文化的背景

Era: 2010s onwards

Generation: Younger generations primarily

Social background: Universal

Pop culture: Common on social media; NGL standard in texting

Regional notes: Global internet culture. Young speakers mainly.

バリエーション

Not gonna lieNGLI'm not gonna lie

関連フレーズ

このトピックの他の表現

Taking the Mickey ★★★★★ Making fun of someone or something; teasing Brilliant ★★★★★ Excellent, wonderful (British emphasis) No Worries ★★★★★ It's fine, don't worry about it, you're welcome Fair Enough ★★★★★ That's reasonable, I accept that You Know What I Mean ★★★★★ Do you understand? (seeking confirmation) It's Not Rocket Science ★★★★★ It's not that complicated or difficult
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Common Expressions

"Not Gonna Lie" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料