Nice weather for ducks

Slang Term British ★★★★☆ Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Rainy weather (British humour)

下雨天(英式幽默)
Tiempo lluvioso (humor británico)
雨の天気(イギリス式ユーモア)
비 오는 날씨 (영국식 유머)

This wry observation transforms a complaint about rain into gentle humor. By noting that ducks would enjoy this weather, the speaker acknowledges the misery while refusing to be defeated by it. It's classic British coping through understatement—rather than cursing the rain, you find someone (even if it's a duck) who might appreciate it. Often delivered with a resigned smile while peering at yet another grey, wet day.

这种诙谐的观察把对雨天的抱怨变成了温和的幽默。通过指出鸭子会喜欢这种天气,说话者承认了糟糕的情况,但拒绝被它打败。这是典型的英式轻描淡写式应对方式——不是诅咒下雨,而是找到可能会欣赏它的人(即使是鸭子)。通常在凝视又一个灰蒙蒙的雨天时,带着无奈的微笑说出。
Esta observación irónica transforma una queja sobre la lluvia en humor suave. Al señalar que los patos disfrutarían de este tiempo, el hablante reconoce la miseria mientras se niega a dejarse vencer por ella. Es el clásico afrontamiento británico a través de la subestimación: en lugar de maldecir la lluvia, encuentras a alguien (aunque sea un pato) que podría apreciarla. A menudo se dice con una sonrisa resignada mientras se contempla otro día gris y lluvioso.
この皮肉な観察は、雨への不満を穏やかなユーモアに変える。アヒルならこの天気を楽しむだろうと指摘することで、話し手は惨めさを認めながらも負けない姿勢を見せる。これは控えめ表現による典型的なイギリス式の対処法。雨を呪う代わりに、それを楽しめる誰か(たとえアヒルでも)を見つける。また別の灰色で雨の日を眺めながら、諦めた微笑みと共に言われることが多い。
이 재치 있는 표현은 비에 대한 불평을 부드러운 유머로 바꿔줍니다. 오리라면 이 날씨를 즐길 거라고 말함으로써, 화자는 비참함을 인정하면서도 그것에 굴복하지 않습니다. 전형적인 영국식 절제된 유머—비를 저주하는 대신 누군가(설령 오리라도)가 이 날씨를 좋아할 수 있다는 점을 찾아내는 것입니다. 또다시 회색빛 비 오는 날을 바라보며 체념한 미소와 함께 건네는 말입니다.

例文

  1. Nice weather for ducks!
    对鸭子来说是好天气!
    ¡Buen tiempo para los patos!
    アヒルにはいい天気だね!
    오리한테는 좋은 날씨네!
  2. Lovely weather for ducks.
    鸭子的好天气
    Tiempo precioso para los patos
    アヒル日和だね
    오리 나들이 날씨야.
  3. Well, it's nice weather for ducks.
    嗯,对鸭子来说是好天气
    Bueno, es buen tiempo para los patos
    まあ、アヒルにはいい天気だ
    뭐, 오리한테는 좋은 날씨지.
  4. Ducks' weather.
    鸭子的天气
    Tiempo de patos
    アヒルの天気
    오리 날씨야.

発音

/naɪs ˈwɛðə fɔː dʌks/

使い方ガイド

場面: rain, humour, British

トーン: humorous, resigned

✓ 正しい言い方

  • Nice weather for ducks.
    这天气适合鸭子
    Buen tiempo para los patos
    アヒルにはいい天気だね
    오리한테는 좋은 날씨야.
  • Lovely weather for ducks.
    鸭子的好天气
    Tiempo estupendo para los patos
    アヒル日和だね
    오리 나들이 날씨야.
  • Ducks' weather.
    鸭子天气
    Tiempo de patos
    アヒルの天気だ
    오리 날씨야.

✗ 間違った言い方

  • Don't explain the joke—everyone understands that ducks like water
    不要解释这个笑话(每个人都知道鸭子喜欢水)
    No explicar el chiste (todos entienden que a los patos les gusta el agua)
    ジョークを説明しない(アヒルが水を好むことは皆知っている)
    농담을 설명하지 마세요—오리가 물을 좋아한다는 건 누구나 압니다
  • Avoid overusing it—once per rainy day is plenty
    不要过度使用(每个雨天说一次就够了)
    Evitar usarlo demasiado (una vez por día lluvioso es suficiente)
    使いすぎない(雨の日に一度で十分)
    남용하지 마세요—비 오는 날 한 번이면 충분합니다

よくある間違い

起源と歴史

This expression emerged in 19th-century Britain, reflecting both the country's abundant rainfall and its characteristic dry humor. The joke works because ducks—being waterfowl—genuinely do thrive in wet conditions, making the observation technically true while being obviously absurd as consolation for humans. First documented in the 1840s, it became a staple of British weather banter and remains so today.

語源: Ducks like wet weather

初出: British, 19th century

文化的背景

Era: 19th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: British weather humour; British culture

Regional notes: Classic British weather humour.

バリエーション

Nice weather for ducksLovely weather for ducks

このトピックの他の表現

Lovely day ★★★★★ A pleasant day (British weather chat) Overcast ★★★★★ Covered in clouds Crisp ★★★★★ Cold, fresh, and clear Clearing up ★★★★★ Weather improving, clouds moving away Freezing ★★★★★ Very cold Mild ★★★★★ Pleasantly warm, not extreme
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Weather & Nature

"Nice weather for ducks" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料