You muppet
Slang Term
British
★★★★☆ Common
Casual
意味: Calling someone an idiot (British)
骂某人笨蛋(英式)
Llamar a alguien idiota (británico)
バカと呼ぶこと(イギリス式)
바보라고 부르기 (영국식)
British insult popularized by Gordon Ramsay on his cooking shows. From Jim Henson's Muppets—implies someone is stupid.
因戈登·拉姆齐在烹饪节目中使用而流行的英国式侮辱。来自吉姆·汉森的布偶,暗示某人很蠢。
Insulto británico popularizado por Gordon Ramsay en sus programas de cocina. De los Muppets de Jim Henson, implica que alguien es estúpido.
料理番組でゴードン・ラムゼイによって広まったイギリスの悪口。ジム・ヘンソンのマペットから来ており、誰かがバカだという意味。
영국식 욕설로 고든 램지의 요리 프로그램에서 유명해졌다. 짐 헨슨의 머펫에서 유래한 말로, 상대방이 멍청하다는 뜻을 내포한다.
例文
- You muppet! 你这个笨蛋!¡Idiota!このバカ!이 바보야!
- Don't be a muppet. 别犯傻了。No seas idiota.バカなことするなよ。바보같이 굴지 마.
- What are you doing, you muppet? 你在干嘛,笨蛋?¿Qué haces, idiota?何やってんだ、このバカ?뭐 하는 거야, 이 바보야?
- Absolute muppet.十足的笨蛋。Completo idiota.完全にバカだ。완전 바보.
発音
/juː ˈmʌpɪt/
使い方ガイド
場面: insults, frustration, kitchens
トーン: frustrated but mild
✓ 正しい言い方
- You muppet!你这个笨蛋!¡Eres un imbécil!このマヌケ!이 바보야!
- Don't be a muppet.别犯傻了。No seas imbécil.マヌケなことするな。바보같이 굴지 마.
- Absolute muppet.十足的笨蛋。Un imbécil total.完全にマヌケだ。완전 바보.
✗ 間違った言い方
- Mild insult轻微侮辱Insulto leve軽い悪口가벼운 욕설
- Made famous by Ramsay因拉姆齐而出名Hecho famoso por Ramsayラムゼイで有名に고든 램지가 유명하게 만든 표현
よくある間違い
- Fairly mild insult
- Gordon Ramsay's signature insult
起源と歴史
British slang from Jim Henson's Muppets. Made famous by Gordon Ramsay.
語源: From The Muppets TV show
初出: British slang, late 20th century
文化的背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Gordon Ramsay; Hell's Kitchen
Regional notes: British insult made famous by Gordon Ramsay.
バリエーション
You muppetMuppetAbsolute muppet
関連フレーズ
このトピックの他の表現
Taking the piss
★★★★★
Mocking someone or taking advantage (British)
Wind-up
★★★★★
To tease or deliberately annoy someone (British)
Clown
★★★★★
A foolish or unserious person
Nerd
★★★★★
An intellectually focused, socially awkward person
Geek
★★★★★
An enthusiast or obsessive about something
Show-Off
★★★★★
Someone who seeks attention.
More from Insults & Banter