Kettle

Slang Term BritishAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Electric water boiler for making tea.

用来泡茶的电热水壶
Hervidor eléctrico para preparar té.
紅茶を淹れるための電気ポット
전기포트 (차를 끓이기 위한)

The electric kettle holds special cultural significance in Britain.

电热水壶在英国文化中有着特殊的意义。
El hervidor eléctrico tiene un significado cultural especial en Gran Bretaña.
電気ケトルはイギリスの文化において特別な意味を持つ。
전기포트는 영국 문화에서 특별한 의미를 가진다.

例文

  1. Put the kettle on, love.
    亲爱的,烧水吧。
    Pon el hervidor, cariño.
    お湯を沸かして、ねえ。
    물 좀 끓여 줘, 여보.
  2. The kettle's just boiled.
    水壶刚烧开。
    El hervidor acaba de hervir.
    ケトルが沸いたところだよ。
    방금 포트가 끓었어.

発音

/ˈketl/

使い方ガイド

場面: home, tea

トーン: homely

✓ 正しい言い方

  • Put the kettle on
    烧上水
    pon el hervidor
    お湯を沸かして
    포트 좀 올려 놔

✗ 間違った言い方

  • Less common in American homes
    在美国家庭不太常见
    Menos habitual en los hogares estadounidenses
    アメリカの家庭ではあまり一般的ではない
    미국 가정에서는 덜 흔하다

よくある間違い

起源と歴史

From Middle English 'ketel.' Electric kettles standard post-WWII.

文化的背景

Era: Traditional

Generation: All ages

Social background: Universal

バリエーション

Kettle

関連フレーズ

このトピックの他の表現

Brolly ★★★★★ An umbrella Wellies ★★★★★ Wellington boots, rubber boots Trainers ★★★★★ Athletic shoes, sneakers Jumper ★★★★★ Sweater, pullover Trousers ★★★★★ Pants (American) Pants ★★★★★ Underwear (British); also 'rubbish/bad' (slang)
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Everyday Objects

"Kettle" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料