Keep your chin up
意味: Stay positive and optimistic despite difficulties
An encouragement to remain brave and cheerful when facing problems. The physical imagery of keeping one's chin up rather than letting it droop in defeat captures the idea of maintaining a positive, forward-looking attitude.
例文
- Keep your chin up—things will get better soon. 振作起来,很快就会好起来的no te desanimes, las cosas mejorarán pronto元気を出して、すぐに良くなるよ힘내—곧 좋아질 거야.
- She kept her chin up throughout the ordeal. 她在整个磨难中都保持坚强mantuvo el ánimo durante toda la prueba彼女は試練の間ずっと気丈に振る舞った그녀는 시련 내내 의연하게 버텼다.
- Keep your chin up, mate. You'll find another job. 振作点,伙计,你会找到新工作的no te desanimes, tío, encontrarás otro trabajo元気出せよ。また仕事が見つかるさ힘내, 친구. 다른 일자리를 찾을 수 있을 거야.
発音
/kiːp jə tʃɪn ʌp/
使い方ガイド
場面: encouragement, support, adversity
トーン: supportive, encouraging
✓ 正しい言い方
- Keep your chin up振作起来no te desanimes元気を出して힘내
- Chin up!抬起头来!¡ánimo!頑張って!기운 내!
✗ 間違った言い方
- Can feel dismissive of genuine problems if overused过度使用时可能显得对真正的问题不以为意Si se usa en exceso puede parecer que se restan importancia a problemas reales使いすぎると本当の問題を軽視しているように感じられることがある남용하면 진짜 고민을 가볍게 여기는 것처럼 들릴 수 있음
よくある間違い
- Using when someone needs empathy not positivity
起源と歴史
The phrase emerged in the late 19th or early 20th century, possibly from boxing where keeping the chin up (despite it being a vulnerable target) shows confidence. The posture of a raised chin is associated with confidence and determination.
語源: From physical posture of confidence
初出: Early 20th century
文化的背景
Era: Early 20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Common encouragement phrase; British stiff upper lip culture
Regional notes: Universal but especially associated with British resilience.
バリエーション
関連フレーズ
このトピックの他の表現
More from Emotions & Feelings