Green with Envy

Slang Term BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Extremely jealous or envious of someone

非常嫉妒某人
Extremadamente celoso o envidioso de alguien
誰かを非常に嫉妬している
누군가를 극도로 질투하는

This vivid phrase describes intense jealousy that seems to color your entire being. The association of green with envy dates back centuries, possibly from the idea that jealousy and envy could produce bile that would give the skin a greenish tinge. It's a dramatic way to express wanting what someone else has.

这个生动的短语描述了似乎染遍全身的强烈嫉妒。绿色与嫉妒的联系可以追溯到几个世纪前,可能源于嫉妒和羡慕会产生胆汁,使皮肤呈现绿色调的想法。这是一种戏剧性地表达想要别人拥有的东西的方式。
Esta frase vívida describe celos intensos que parecen teñir todo tu ser. La asociación del verde con la envidia se remonta siglos atrás, posiblemente de la idea de que los celos y la envidia podían producir bilis que daría a la piel un tono verdoso. Es una forma dramática de expresar querer lo que otra persona tiene.
この鮮やかなフレーズは、存在全体を染め上げるような強い嫉妬を表現する。緑と嫉妬の関連は何世紀も前に遡り、嫉妬や妬みが胆汁を生成し、肌に緑がかった色合いを与えるという考えに由来する可能性がある。他人が持っているものを欲しがる気持ちを劇的に表現する方法。
이 생생한 표현은 온몸을 물들일 것 같은 강렬한 질투를 묘사합니다. 초록색과 질투의 연관은 수세기 전으로 거슬러 올라가며, 질투와 시기가 담즙을 생성하여 피부가 녹색 빛을 띤다는 생각에서 비롯되었을 수 있습니다. 다른 사람이 가진 것을 원하는 마음을 극적으로 표현하는 방법입니다.

直訳: Turning green in color from jealousy

例文

  1. She was green with envy when she saw her colleague's new car.
    看到同事的新车她嫉妒得眼红
    Se puso verde de envidia cuando vio el coche nuevo de su colega
    同僚の新車を見て彼女は嫉妬で真っ青になった
    동료의 새 차를 보고 그녀는 질투로 새파랗게 질렸다.
  2. Don't be green with envy—your turn will come.
    别嫉妒——你的机会会来的
    No te pongas verde de envidia—tu turno llegará
    嫉妬しないで—あなたの番も来るよ
    질투하지 마—너의 차례도 올 거야.
  3. The neighbours were green with envy at our new extension.
    邻居们对我们的新扩建部分羡慕不已
    Los vecinos estaban verdes de envidia por nuestra nueva ampliación
    近所の人たちは私たちの新しい増築を羨ましがっていた
    이웃들은 우리의 새 증축 공사를 몹시 부러워했다.
  4. He turned green with envy watching his brother get all the attention.
    看着哥哥获得所有关注,他嫉妒得不行
    Se puso verde de envidia viendo a su hermano recibir toda la atención
    兄弟が注目を浴びるのを見て彼は嫉妬した
    형이 주목을 받는 것을 보며 그는 질투심에 사로잡혔다.

発音

/ɡriːn wɪð ˈenvi/

使い方ガイド

場面: jealousy, material possessions, achievements

トーン: dramatic, often humorous

✓ 正しい言い方

  • I'm green with envy!
    我嫉妒死了!
    ¡Estoy muerto de envidia!
    羨ましくてたまらない!
    나는 질투가 나서 죽겠어!
  • She turned green with envy.
    她嫉妒得脸都变了
    Se puso verde de envidia
    彼女は嫉妬で顔色が変わった
    그녀는 질투로 새파랗게 질렸다.
  • They were positively green with envy.
    他们确实嫉妒得不行
    Estaban verdaderamente verdes de envidia
    彼らは本当に羨ましがっていた
    그들은 정말이지 질투로 눈이 벌개졌다.

✗ 間違った言い方

  • Generally used light-heartedly
    通常轻松使用
    Generalmente se usa con ligereza
    一般的に軽い調子で使われる
    보통 가볍고 유머러스하게 사용됩니다
  • Can sound dramatic if overused
    过度使用可能显得夸张
    Puede sonar dramático si se usa en exceso
    使いすぎると大げさに聞こえる
    남용하면 과장되게 들릴 수 있습니다

よくある間違い

起源と歴史

Shakespeare popularized the connection between green and jealousy in Othello (1604), where Iago warns of the 'green-eyed monster.' However, the Greeks associated green with sickness caused by emotions. The full phrase 'green with envy' became common in the 19th century.

語源: From ancient association of green with sickness, bile, and negative emotions

初出: Shakespeare used 'green-eyed jealousy' in 1596; full phrase common by 1800s

文化的背景

Era: 16th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Shakespeare's Othello; Countless songs and books

Regional notes: Universal expression, understood worldwide.

バリエーション

Turning green with envyGreen-eyed with envy

関連フレーズ

このトピックの他の表現

Chuffed ★★★★★ Very pleased or delighted about something Knackered ★★★★★ Extremely tired or exhausted Gutted ★★★★★ Extremely disappointed or upset Buzzing ★★★★★ Feeling excited and full of energy Fuming ★★★★★ Extremely angry Livid ★★★★★ Furiously angry
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Feelings

"Green with Envy" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料