Gosh
Slang Term
AmericanBritishAustralian
★★★★★ Very Common
Casual
意味: Euphemism for 'God'; mild exclamation of surprise.
'God'的委婉语;轻微的惊讶感叹词。
Eufemismo de 'God'; exclamación suave de sorpresa.
「God」の婉曲語;軽い驚きの感嘆詞。
'God'의 완곡 표현; 놀라움을 나타내는 가벼운 감탄사.
'Gosh' replaces 'God' in exclamations to avoid blasphemy. 'Gosh!' expresses surprise; 'gosh darn' combines euphemisms. Completely inoffensive.
'Gosh'在感叹中替代'God'以避免亵渎。'Gosh!'表达惊讶;'gosh darn'组合委婉语。完全无害。
'Gosh' reemplaza a 'God' en exclamaciones para evitar blasfemia. 'Gosh!' expresa sorpresa; 'gosh darn' combina eufemismos. Completamente inofensivo.
「Gosh」は冒涜を避けるため感嘆で「God」の代わりに使います。「Gosh!」は驚きを表し、「gosh darn」は婉曲語を組み合わせます。完全に無害です。
'가시(Gosh)'는 신성 모독을 피하기 위해 감탄사에서 'God'을 대신한다. 'Gosh!'는 놀라움을 표현하고, 'gosh darn'은 완곡 표현을 결합한 것이다. 전혀 무례하지 않다.
例文
- Oh my gosh! 天哪!¡Madre mía!わあ!세상에!
- Gosh, that's amazing! 哇,太棒了!¡Caramba, qué increíble!わあ、すごい!와, 대단하다!
- Gosh darn it. 哎呀,真是的Ay, vayaもう、ちくしょう아이고, 젠장.
発音
/ɡɒʃ/
使い方ガイド
場面: surprise, family-friendly
トーン: surprised, mild
✓ 正しい言い方
- Gosh天呐Cielosおやまあ가시
- Oh my gosh我的天呐Dios míoうわあ오 마이 가시
- Gosh darn真是的Ostrasまったくもう가시 단
よくある間違い
- Completely inoffensive
- Some religious people prefer it
起源と歴史
Euphemism for 'God'—altered to avoid blasphemy. Dating from the 18th century, it's now completely innocent and sounds slightly old-fashioned.
語源: Euphemism for God
初出: 18th century
文化的背景
Era: 18th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Family media
Regional notes: English-language universal.
バリエーション
GoshOh my goshGolly gosh
このトピックの他の表現
Bollocks
★★★★★
Testicles; nonsense; an expression of frustration.
Bloody
★★★★★
A mild British swear word used for emphasis; damn.
Damn
★★★★★
A mild curse expressing frustration or used for emphasis.
Arse
★★★★★
British term for buttocks; also used in various expressions.
Piss
★★★★★
Vulgar term for urination; used in many expressions.
Crap
★★★★★
Vulgar term for faeces; also means rubbish, nonsense, or ...
More from Explicit & Rude Language